「smaltire」のイタリア語-英語辞書

IT

「smaltire」英語 翻訳

IT smaltire
volume_up
[smaltisco|smaltito] {他動詞}

1. 通常

smaltire
D'ora innanzi saranno le autorità locali a decidere chi potrà smaltire cosa e quando.
Local authorities will now determine who may dispose of what and when.
Uno di tali problemi è come smaltire i rifiuti.
One of these problems is how we dispose of our waste.
Aumentando il numero dei punti di raccolta, i cittadini dovrebbero potere smaltire i propri rifiuti più agevolmente.
Increasing the number of collection points should enable citizens to dispose of their waste more easily.
smaltire (同様に: concuocere)
smaltire (同様に: sbrigare)
smaltire
Mi può dire infine se il comitato misto ha un mandato per gestire il commercio - dall'Europa alla Cina - degli scarti da smaltire?
My final point: does this joint committee have terms of reference to handle trade of various waste products from Europe to China for dumping?
Se solo una piccola parte dei costi viene scaricata nelle spese portuali, le navi continueranno ad essere incentivate a smaltire i propri rifiuti in mare.
If only a small part of the costs are shared in the port dues, then there will always be an incentive for vessels to consider dumping their waste at sea.
Le autorità locali dei territori ove sono ubicate le discariche per sostanze di questo tipo necessitano di risorse economiche per poterle smaltire.
The local authorities on whose territory the dumps for substances of this type are located require financial aid to be able to dispose of them.
smaltire (同様に: smerciare)

2. 比喩的な

smaltire

"smaltire"の類義語(イタリア語):

smaltire

英語での"smaltire"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianOggi la situazione è ribaltata: l’Europa ha il problema di smaltire le sue eccedenze.
Today the situation is reversed, Europe has the problem of disposing of its surpluses.
ItalianVi sono Stati membri che vorrebbero smaltire questi scarti nelle discariche?
Are some still saying that they will put this material into landfill?
ItalianQuello che occorre fare è smaltire effettivamente i rifiuti e i residui.
We must ensure that the waste on board ships is actually discharged.
ItalianUn uomo è uscito da uno dei centri in cui si portano gli alcolizzati a smaltire l’ubriacatura.
A man got out of one of the centres where drunkards are taken to sober up.
ItalianContinuiamo ad avere quattordici milioni di chilogrammi di concime che non sappiamo come smaltire.
We are stuck with 14 million kilos of fertiliser which we cannot get rid of.
ItalianPer quanto possiamo cercare di fare, ci sarà sempre materiale da smaltire.
However much we try, there will be material requiring disposal.
ItalianOccorre punire i criminali che sfruttano gli esseri umani per smaltire le scorie tossiche.
The criminal elements who exploit people by using them as human waste disposal units must be punished.
ItalianAlla fine, una volta usati, potremmo smaltire i prodotti in modo naturale insieme agli scarti vegetali.
Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally along with your vegetable peelings.
ItalianFinora queste risorse sono state considerate acque reflue da smaltire il più rapidamente possibile.
Until now rainwater has been regarded as waste water which had to be disposed of as quickly as possible.
ItalianMa chi deve pagare per i veicoli da smaltire?
So who will pay for the vehicles which are to be disposed of?
ItalianC'è quindi un enorme carico di lavoro da smaltire, ma stiamo facendo del nostro meglio e cerchiamo anche di guardare al futuro.
So there is a heavy burden on us and we are trying to do our best but also look to the future.
ItalianIl motivo di tale istituzione fu che la Corte di giustizia non riusciva più a smaltire il carico delle cause pendenti.
The reason for its creation was that the Court of Justice itself could no longer cope with its case load.
ItalianLa messa a riposo si è rivelata un provvedimento per smaltire le eccedenze e ripristinare l'equilibrio di mercato.
Set-aside has proved its worth as a means of doing away with market surpluses and restoring market equilibrium.
ItalianÈ fondamentale ridurre il quantitativo di rifiuti da smaltire e contribuire ad un utilizzo efficiente delle risorse.
It is vital to reduce the amount of waste to be disposed of and to contribute to the efficient use of resources.
ItalianOra è il momento di smaltire i postumi della sbornia.
ItalianDobbiamo un buona volta occuparci di come smaltire le scorie, vale a dire che dovremo erogare considerevoli somme di denaro.
We finally need to get to grips with the issue of nuclear waste disposal, which will involve spending a great deal of money.
ItalianIl fatto di dover smaltire maggiori quantitativi di mangime crea infatti nuovi problemi sul mercato della carne, come anche all'atto dei controlli.
The utilization of new feed quantities creates new problems on the meat market and new control problems.
ItalianIn tutto il mondo non vi sono infatti impianti sufficienti per smaltire gli stock preesistenti di CFC con effetti non compromettenti per l'ambiente.
There are insufficient plants across the world to remove these CFCs without causing environmental damage.
ItalianSarebbe ingiusto non considerare materiali che non vengono riassorbiti dal terreno e tra l'altro ancora utili, come rifiuti da smaltire.
It is unreasonable to classify this sort of non-biodegradable but otherwise still useful extracted material as landfill.
ItalianA meno che, evidentemente, l'afta epizootica non sia stata il pretesto per smaltire le eccedenze di carne ed evitare i costi di stoccaggio.
Unless, of course, foot and mouth disease was merely a pretext for getting rid of surplus meat and avoiding storage costs.