IT confondere
volume_up
[confondo|confuso] {動詞}

1. 通常

confondere (同様に: scambiare)
Ma non possiamo confondere un pezzo di carta con una pace vera.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Confondere le riforme delle politiche con l'ampliamento è un altro errore.
And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.
In politica è molto grave confondere strategia e tattica, strategia e programma.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
confondere (同様に: scambiare, mescolare, disordinare)
Confondere le riforme delle politiche con l'ampliamento è un altro errore.
And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.
Confondere le prospettive finanziarie con l'ampliamento costituisce, a mio avviso, un errore.
To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.
Ci viene detto che non bisogna confondere servizi commerciali e servizi non commerciali.
We are told not to mix up commercial and non-commercial services.
confondere
confondere (同様に: mescolare, disordinare)
confondere (同様に: mescolare, disordinare)
confondere (同様に: infinocchiare, fregare)
volume_up
to buffalo {他動} [アメ] [日会]

2. 哲学

confondere
Lasciamoli parlare per poterli confondere, smascherare e svelare ai cittadini la povertà spregevole del loro pensiero.
Let them speak so that the contemptible poverty of their thinking can be confounded, unmasked and revealed to everyone.
Stubblebine, che comandava 16,:,000 soldati, era confuso dal suo continuo fallimento nel camminare attraverso il muro.
Stubblebine, who commanded 16,000 soldiers, was confounded by his continual failure to walk through the wall.
Sebbene, chiaramente, tutti gli auguriamo pieno successo, il progetto ha confuso molti pessimisti, fra cui il nostro ex Primo ministro, John Major.
Although clearly we all wish the project well, it has frankly confounded many pessimists including our former Prime Minister John Major.

英語での"confondere"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianTale distinzione va mantenuta, senza confondere tra loro le due situazioni.
This distinction must be kept and the two must not be confused with one another.
ItalianIl rischio che corriamo è quello - ben noto - di confondere il fine con il mezzo.
The danger threatening us is the infamous reversal of means and objectives.
ItalianAlcuni Stati membri sembrano confondere i richiedenti asilo e gli immigrati clandestini.
Some Member States now seem to be confusing asylum-seekers and illegal immigrants.
ItalianVi esorto a smettere di confondere le cose e a smettere di giocare con le parole.
I urge you to stop clouding the issue and to stop playing word games.
ItalianE' essenziale non confondere l'Islam con i Talibani e gli altri fondamentalisti.
It is of vital importance that we do not equate Islam with the Taliban and other fundamentalists.
ItalianE’ indispensabile ricordarlo, onde evitare di confondere cause e conseguenze.
It is vital to bear that in mind or otherwise be in danger of confusing cause and consequence.
ItalianE'essenziale non confondere l'Islam con i Talibani e gli altri fondamentalisti.
It is of vital importance that we do not equate Islam with the Taliban and other fundamentalists.
ItalianDi questi tempi non si deve confondere sicurezza con sicuritarismo.
At the present time, security must not be confused with securitarianism.
ItalianSi tratta di concetti del tutto diversi che non dobbiamo confondere.
These are completely different concepts that should not be confused.
ItalianMi pare proprio che alcuni colleghi tendano a confondere questi due aspetti.
It does seem to me that there are some people in this House who are a little bit dim in grasping that.
ItalianCi viene detto che non bisogna confondere servizi commerciali e servizi non commerciali.
Nevertheless we must admit that we have a much more realistic piece of legislation in front of us.
ItalianAlcuni degli interventi che ho sentito, invece, sembrano confondere le cause con gli effetti.
But some statements I have heard have confused cause and effect.
ItalianTuttavia non si può evitare l'impressione che sia messa in pratica una tattica volta a confondere.
Nevertheless, one cannot help thinking that we are faced with a certain amount of confusion.
ItalianTuttavia non si può evitare l' impressione che sia messa in pratica una tattica volta a confondere.
Nevertheless, one cannot help thinking that we are faced with a certain amount of confusion.
ItalianForse è stato scelto di proposito per confondere le idee.
But perhaps that was deliberate and intended to cloud the issue.
ItalianVi è la tendenza a confondere la produzione secondo principi naturali con la protezione dell'ambiente.
Natural products and natural processes tend to be mistakenly equated to environmental protection.
ItalianNon si devono confondere le divergenze con “ l’ omofobia”.
I shall vote in favour of it with determination and conviction.
Italian26 all'articolo 7 si limiti a confondere ulteriormente le acque.
What happens to these shares - are they to be deposited?
ItalianNon dobbiamo farci confondere dalle scuse che i terroristi usano per giustificare l’ingiustificabile.
We must not let ourselves be fooled by the excuses that terrorists use to justify the unjustifiable.
ItalianNon dobbiamo farci confondere dalle scuse che i terroristi usano per giustificare l’ ingiustificabile.
We must not let ourselves be fooled by the excuses that terrorists use to justify the unjustifiable.