「colossale」のイタリア語-英語辞書

IT

「colossale」英語 翻訳

volume_up
colossale {形 男/女}
IT

colossale {形容詞男性/女性}

volume_up
1. 通常
colossale (同様に: gigantesco)
Sarebbe un vantaggio colossale in materia di efficacia degli aiuti.
That would bring a quite colossal improvement in aid effectiveness.
Un colossale cantiere circonderà l’area per almeno 15 anni.
A colossal building site will surround the area for at least 15 years.
Sono consapevole che il prezzo della ricostruzione è colossale.
I am aware that the task of reconstruction is colossal and that is perhaps why it has been so slow.
colossale (同様に: gigantesco, gigantesco)
Il piano colossale costerà 22 miliardi di euro, di cui la Spagna intende farne pagare 7 all'Unione europea.
This gigantic plan will cost EUR 22 billion and Spain wants Europe to contribute EUR 7 billion.
In Europa vi sono ancora 14 milioni di senza lavoro, il che rappresenta un colossale spreco di risorse economiche e una manifestazione di disprezzo verso le cognizioni e le ambizioni delle persone.
14 million people in Europe are still unemployed - a gigantic waste of financial resources and an insult to human knowledge and ambitions.
Signor Presidente, la relazione Wolf affronta ed evidenzia le grandi carenze dei provvedimenti che dovrebbero avere ragione del colossale problema dell'Unione europea: quello della disoccupazione.
Mr President, the Wolf report takes up and points out major deficiencies with regard to measures and dealing with the European Union's gigantic problem: unemployment.
colossale (同様に: grande, grandi, sommo, strepitoso, coi baffi)
Ma decidere fino al 2019 è decidere su un periodo troppo lungo, è un colossale arbitrio.
That is a period of time as long as the arrogance that led to it is great!
Ma nella terza arena della vita, l'amore, Len era un fallimento colossale La ragione era che Len è un pesce lesso.
But in the third great arena of life, love, Len is an abysmal failure.
Riveste anche una colossale importanza sociale, perché i problemi sono sotto gli occhi di tutti, perché le ristrutturazioni che si preannunciano sono imponenti.
I believe that it is of great social significance because of the major problems and reforms ahead of us.
Si tratta di un colossale scandalo giudiziario, almeno secondo me e molti altri ancora.
This is a huge legal scandal, at least in my view and that of many others.
Di sicuro, l'immensa impresa di dare seguito al Vertice ci pone di fronte a una sfida colossale.
Certainly, the enormous follow-up task is going to be a huge challenge.
Perché era soltanto il custode, Maria invece era la Madre di Gesù con una importanza colossale.
Because he was only the guardian, Mary instead was His Mother, and had a huge importance.
La disoccupazione equivale a un colossale spreco di risorse economiche e, quel che è peggio, di cognizioni e ambizioni personali.
Unemployment is a massive waste of economic resources and - what is worse - of people's skills and ambitions.
La disoccupazione equivale a un colossale spreco di risorse economiche e, quel che è peggio, di cognizioni e ambizioni personali.
Unemployment is a massive waste of economic resources and - what is worse - of people' s skills and ambitions.
In questo aumento colossale del deficit in Grecia ha giocato in larga misura una mancanza assoluta di controllo sulla politica di bilancio.
In this massive increase in the deficit in Greece, to a large extent there has been an absolute lack of control of budgetary policy.
colossale
Signora Presidente, temo che l'iniziativa dei cittadini si dimostrerà unicamente un colossale esempio di esibizionismo.
Madam President, I fear that the citizens' initiative will merely prove to be a giant piece of window dressing.
2. 比喩的な
colossale (同様に: montuoso, montagnoso, enorme)

英語での"colossale"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianSi tratta di un colossale scandalo giudiziario, almeno secondo me e molti altri ancora.
This is a huge legal scandal, at least in my view and that of many others.
ItalianCome la onorevole De Keyser, temo che ciò possa rivelarsi un colossale errore politico.
Like Ms De Keyser, I am afraid that this could turn out to be a major political mistake.
ItalianOggi la forza dell'Europa è fiaccata ed erosa da un debito colossale.
Today, the strength of Europe is being marred and eroded by a monumental amount of debt.
ItalianCiò ha creato un colossale mercato per i passatori su vasta scala.
This has led to the existence of a large-scale market in the smuggling of human beings.
ItalianIn secondo luogo, la repressione contro Falun Gong è una colossale assurdità.
Secondly, the repression against Falun Gong is totally absurd.
ItalianPerché era soltanto il custode, Maria invece era la Madre di Gesù con una importanza colossale.
Because he was only the guardian, Mary instead was His Mother, and had a huge importance.
ItalianDi sicuro, l'immensa impresa di dare seguito al Vertice ci pone di fronte a una sfida colossale.
Certainly, the enormous follow-up task is going to be a huge challenge.
ItalianSenza quelle posizioni costruttive, la Conferenza sarebbe probabilmente finita in un colossale fiasco.
Without Europe's constructive input, the conference might well have been a failure.
ItalianSarebbe un vantaggio colossale in materia di efficacia degli aiuti.
That would bring a quite colossal improvement in aid effectiveness.
ItalianDobbiamo affrontare questa colossale questione per cui il periodo limite non è ancora terminato.
We must deal with this mammoth affair, for which the limitation period is not yet at an end.
ItalianI paesi poveri sono altresì afflitti da una colossale corruzione.
Poor countries that are also suffering under enormous corruption.
ItalianSignor Presidente, l'onorevole Blokland ha svolto un lavoro colossale.
Mr President, Mr Blokland has carried out an enormous task.
ItalianUn colossale cantiere circonderà l’area per almeno 15 anni.
A colossal building site will surround the area for at least 15 years.
ItalianL'impronta ecologica in termini di carbonio che tale forma di commercio globale si lascia dietro è colossale.
The carbon footprint left behind by this form of global trading is colossal.
ItalianSono consapevole che il prezzo della ricostruzione è colossale.
I am aware that the task of reconstruction is colossal and that is perhaps why it has been so slow.
ItalianE’ stato un impegno colossale per la Bulgaria riprendersi dagli effetti di cinquant’anni di comunismo.
It has been a colossal task for Bulgaria to recover from the effects of 50 years of communism.
ItalianRaccogliere un milione di firme è un risultato straordinario che richiede un impegno colossale.
Collecting one million signatures is an enormous achievement and requires an enormous amount of work.
ItalianAlla realizzazione del quale mancava però ancora un protagonista ed un protagonista di statura davvero colossale.
The achievement of which still lacked a leader and a hero of truly colossal stature.
ItalianE’ stato un impegno colossale per la Bulgaria riprendersi dagli effetti di cinquant’ anni di comunismo.
It has been a colossal task for Bulgaria to recover from the effects of 50 years of communism.
ItalianIl piano colossale costerà 22 miliardi di euro, di cui la Spagna intende farne pagare 7 all'Unione europea.
This gigantic plan will cost EUR 22 billion and Spain wants Europe to contribute EUR 7 billion.