「ahimè」のイタリア語-英語辞書

IT

「ahimè」英語 翻訳

volume_up
ahimè {間投詞}

IT ahimè
volume_up
{間投詞}

ahimè (同様に: aimè)
volume_up
alas {間投詞}
Ahimè, i suoi piani hanno incontrato un ostacolo costituito dalla volontà del popolo irlandese.
Alas, your plans have hit a snag in the form of the will of the Irish people.
Ho l'impressione che, ahimé, l'Unione non disponga di molti mezzi.
I have the impression, alas, that the Union does not have great resources.
Ahimè, molti altri difensori dei diritti umani sono in pericolo in Iran.
Alas, many other human rights defenders are at risk in Iran.
ahimè (同様に: aimè)
volume_up
woe {間投詞}
Concludo citando ancora il nostro grande poeta: "Impeditelo, opponetevi, non lasciate che accada, perché i figli e i figli dei figli non abbiano a gridare "Ahimè” contro di voi”.
I close again with the words of our national poet: 'Prevent it, resist it, let it not be so, Lest child, child's children, cry against you, 'Woe!''
Ma, in fin dei conti, la Presidenza presiede e la Commissione svolge il ruolo del coro nelle tragedie greche: guarda, ma non può far altro che dire “ahimè!”.
However, when all is said and done, the presidency presides and the Commission plays the role of the Greek tragedy chorus: it looks on, but there is not much it can do but say 'Woe!'.
ahimè (同様に: aimè)
volume_up
woe is me {間投詞}
ahimè (同様に: ohimè)
volume_up
alack {間投詞} [古]
ahimè (同様に: ohimè)
volume_up
heigh-ho {間投詞} (expressing boredom)
ahimè
volume_up
welladay {間投詞} [古]

"ahimè"の類義語(イタリア語):

ahimè

英語での"ahimè"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianQuesto non è accettabile e, ahimé, dà un'immagine falsa del Parlamento europeo.
This is not acceptable and, sadly, it gives a false image of the European Parliament.
ItalianMa, ahimè, per alcuni ha la colpa di non essere un governo di sinistra.
Unfortunately for some, however, it is guilty of not being a left-wing government.
ItalianDieci giorni dopo, un inglorioso colpo di Stato ha - ahimè - posto fine a suoi sforzi.
Ten days later, an inglorious coup regrettably put an end to these efforts.
ItalianAhimè, l'Unione europea non ha saputo tutelare gli europei in questo frangente.
The Union, sadly, has not protected Europeans from this situation.
ItalianQuesto però, ahimè, non mi sorprende più.
There is no determination, no ambition, but, unfortunately, that does not surprise me any more.
ItalianAhimè, talvolta ci concentriamo un po’ troppo sui noi stessi.
It is unfortunate that we sometimes tend to contemplate our own navels too much.
ItalianMi sarebbe piaciuto che anche i miei avessero potuto essere presenti, ma ahimè non è più possibile.
I should have liked mine to have been here too, but that is no longer possible.
ItalianAhimè, ci è toccato invece lei che, mi dispiace dirlo, dopo la performance di poco fa...
And I am sorry, but after that performance that you gave earlier...
ItalianAbbiamo presentato una proposta in tal senso che, ahimè, non siamo riusciti a far valere.
We tabled a proposal to this effect, but unfortunately, we did not manage to get it through.
ItalianLa realtà, ahimé, corrisponde raramente agli auspici dei governi.
Unfortunately, reality rarely corresponds to the wishes of those in power.
ItalianChe questo, poi, rimanga un tema femminile, ahimè, lo dimostra quest'Aula.
The fact that this is still a women's issue is, I am sad to say, borne out by this House today.
ItalianAhimè, il governo francese ha però bisogno di diversivi e di capri espiatori.
Unfortunately, however, he needs a diversion and a scapegoat.
ItalianDa molto tempo lo vado ripetendo, ahimé, senza veramente essere ascoltato.
I have now been saying this for a long time without, unfortunately, ever being truly understood.
ItalianVedete che non dispongo di informazioni segrete né, ahimè, di informazioni precise.
As you can see, I do not have any inside information or, unfortunately, any more specific information.
ItalianAhimè, i liberali tedeschi non possono darvi il loro appoggio.
Unfortunately, the German liberals cannot give their support to this.
ItalianAlla fine, la relazione si scontrerà, ahimè, con la dura realtà.
Thus, the report will, unfortunately, hit rocky ground in the end.
ItalianAhimè, i limiti de tale rinnovamento sono ben presto emersi.
Unfortunately, we quickly became aware of the limits of this process.
ItalianAhimè, stiamo ancora discutendo le tematiche di allora.
However, we are, unfortunately, still going over far too much old ground.
ItalianVi è dunque motivo di discutere della Birmania e, ahimè, non sarà l'ultima volta.
So there is every reason to talk about Burma again, and unfortunately there is no hope of it being the last time.
ItalianIn questo ambito vengono effettuati gli investimenti, ma troppo spesso, ahimè, essi non vengono messi in atto.
That is where investment is made, but unfortunately all too often withheld.