IT

accantonamento {男性名詞}

volume_up
1. 通常
Le necessarie risorse devono provenire dai Fondi strutturali, dagli accantonamenti a favore dell’ambiente e dagli stanziamenti nazionali.
The necessary resources must be harnessed both from the Structural Funds and from the appropriations earmarked for the environment and the national allocations.
Le necessarie risorse devono provenire dai Fondi strutturali, dagli accantonamenti a favore dell’ ambiente e dagli stanziamenti nazionali.
The necessary resources must be harnessed both from the Structural Funds and from the appropriations earmarked for the environment and the national allocations.
accantonamento
accantonamento (同様に: destinazione)
Dovrebbe essere predisposto un meccanismo di accantonamento?
Should there be earmarking?
accantonamento (同様に: contegno, pudore, atteggiamento dignitoso, scorta)
Non siamo d'accordo con il voto espresso in seno alla commissione riguardo all'accantonamento di una somma nella riserva.
We do not agree with the vote in committee about putting an amount in reserve.
È previsto l'accantonamento a riserva di un importo consistente finché non si sarà delineata con maggior chiarezza la strategia in campo informatico.
A substantial amount of money is being put into the reserve until the data-processing strategy is somewhat clearer.
Si tratta evidentemente di un accantonamento mascherato che è sicuramente contrario alla norma di gestione finanziaria e che deve essere eliminato.
This is clearly a matter of a concealed reserve which, indeed, contravenes the Financial Regulation.
accantonamento (同様に: rinvio, accantonamento)
accantonamento (同様に: partita, blocco, bestiame, stirpe)
2. "scorta"
Non siamo d'accordo con il voto espresso in seno alla commissione riguardo all'accantonamento di una somma nella riserva.
We do not agree with the vote in committee about putting an amount in reserve.
È previsto l'accantonamento a riserva di un importo consistente finché non si sarà delineata con maggior chiarezza la strategia in campo informatico.
A substantial amount of money is being put into the reserve until the data-processing strategy is somewhat clearer.
Si tratta evidentemente di un accantonamento mascherato che è sicuramente contrario alla norma di gestione finanziaria e che deve essere eliminato.
This is clearly a matter of a concealed reserve which, indeed, contravenes the Financial Regulation.
accantonamento (同様に: accantonamento, partita, blocco, bestiame)
3. "rinvio"
accantonamento (同様に: rinvio, accantonamento)
4. 会計学
accantonamento
appropriation of funds
appropriation of goods
Le necessarie risorse devono provenire dai Fondi strutturali, dagli accantonamenti a favore dell’ambiente e dagli stanziamenti nazionali.
The necessary resources must be harnessed both from the Structural Funds and from the appropriations earmarked for the environment and the national allocations.
accantonamento
Non siamo stati in grado di operare un accantonamento di capitale.
We have not been able to make the financial provision.
vi sia sin dalle prime fasi l'individuazione e l'accantonamento di una quota equa delle risorse degli aiuti per il commercio.
there is an early determination and provision of an equitable share of the Aid for Trade resources.
provision for renewals
accantonamento
accantonamento
all'accantonamento di fondi adeguati per le varie priorità dell'Unione europea.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
Teniamo a evidenziare la necessità di fondi di accantonamento da destinare ad attività di formazione, piuttosto che attribuire ai singoli quote azionarie.
We would like to stress the need for funds for the future and long-term continuous training in companies, instead of individual shareholdings.
Nella maggioranza dei casi, non si è riusciti a prevedere accantonamenti adeguati – se mai ce ne siano – per la disattivazione e lo smaltimento.
Therefore the Commission reserves its position on any amendment related to funding, which is part of the financial perspectives.
accantonamento
accantonamento
5. 軍隊
accantonamento
accantonamento (同様に: alloggiamento)
accantonamento (同様に: alloggiamento)
accantonamento
6. 財政学
accantonamento
Non siamo stati in grado di operare un accantonamento di capitale.
We have not been able to make the financial provision.
vi sia sin dalle prime fasi l'individuazione e l'accantonamento di una quota equa delle risorse degli aiuti per il commercio.
there is an early determination and provision of an equitable share of the Aid for Trade resources.
provision for renewals
accantonamento (同様に: fondo)
all'accantonamento di fondi adeguati per le varie priorità dell'Unione europea.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
Teniamo a evidenziare la necessità di fondi di accantonamento da destinare ad attività di formazione, piuttosto che attribuire ai singoli quote azionarie.
We would like to stress the need for funds for the future and long-term continuous training in companies, instead of individual shareholdings.
Nella maggioranza dei casi, non si è riusciti a prevedere accantonamenti adeguati – se mai ce ne siano – per la disattivazione e lo smaltimento.
Therefore the Commission reserves its position on any amendment related to funding, which is part of the financial perspectives.
accantonamento
accantonamento

英語での"accantonamento"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

Italianall'accantonamento di fondi adeguati per le varie priorità dell'Unione europea.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
ItalianDovete rendervi conto che la trasparenza presuppone l'accantonamento del metodo intergovernativo.
You must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.
Italianpiano di risparmio individuale che prevede un accantonamento mensile prelevato dal reddito del risparmiatore
ItalianIn prospettiva, è essenziale che le banche rafforzino ulteriormente la propria capacità di tenuta, anche attraverso l’accantonamento degli utili.
Looking ahead, it is essential for banks to strengthen their resilience further, including by retaining earnings.
ItalianPer quanto attiene alla trasmissione di informazioni sulla modifica della politica agricola, vorremmo un accantonamento di altri 3 milioni.
With regard to the information supply for the amended agriculture policy, we would like to see 3 million extra being set aside.
Italianmettere qcs in accantonamento
ItalianLa sfida è sia quella di beneficiare di eventuali realizzazioni in eccesso, che di giungere ad un tasso di accantonamento straordinario, unico per ogni impresa.
The issue is as much to benefit from any overshoots as to arrive at an extraordinary set-aside rate specific to each farm.
ItalianLa quarta è il rimborso del capitale e/o degli interessi di mora, verificandone l’accantonamento, e la liquidazione dell’IVA non recuperabile.
The fourth is repayments of principal and/or late payment interest and whether they were set off, and clearance of non-recoverable amounts of VAT.
ItalianPer quanto attiene alla trasmissione di informazioni sulla modifica della politica agricola, vorremmo un accantonamento di altri 3 milioni.
We would also like to see EUR 6 million extra for promotion payments by the Member States, in particular to give the market-driven policy more substance.
ItalianLa quarta è il rimborso del capitale e/ o degli interessi di mora, verificandone l’ accantonamento, e la liquidazione dell’ IVA non recuperabile.
The third is settlement on some long-standing operations carried out mainly by delegations and representations under the imprest arrangements abroad.
ItalianTeniamo a evidenziare la necessità di fondi di accantonamento da destinare ad attività di formazione, piuttosto che attribuire ai singoli quote azionarie.
We would like to stress the need for funds for the future and long-term continuous training in companies, instead of individual shareholdings.
ItalianL'unanimità in seno al Consiglio si traduce, nella pratica, nell'accantonamento o nella riduzione al livello del comune denominatore di legislazioni essenziali.
What Council unanimity means in practice is that essential legislation is either shelved or lowered to the level of the common denominator.
ItalianNonostante il numero di focolai delle principali epizoozie, poi, non è stato previsto praticamente nessun accantonamento supplementare per possibili epidemie future.
There has also, despite a number of outbreaks of major animal diseases, been almost no extra money set aside for possible future outbreaks.
ItalianIl principio cattivo è che questa particolarità ha condotto alla messa in secondo piano della dimensione europea e all'accantonamento dell'attività in un quadro nazionale.
The bad principle is that its particular nature has sidelined the European dimension and confined the activity to a national context.
ItalianLa cifra annuale di 45 milioni di euro è corretta e non si dovrebbe rendere necessario l'accantonamento di ulteriori somme per misure urgenti: ciò provocherebbe aspettative.
The annual figure of EUR 45m is the correct one and additional money should not be set aside for urgent measures. This will create expectations.
ItalianIn Irlanda vige un sistema che prevede ogni anno l'accantonamento dell'1 per cento del PIL in un fondo a garanzia delle pensioni future.
In Ireland we have a system whereby we are now putting 1% of GDP towards our future pension requirements every single year. It gives a guarantee to those people who will need pensions in the future.
ItalianInoltre, signor Presidente, desidero rilevare che l'accantonamento nella riserva dei finanziamenti previsti per la Turchia nel quadro dell'unione doganale rappresenta un elemento positivo.
Mr President, I also want to point out that a positive element of all this is the transfer to reserves of the finance earmarked for Turkey in the context of Customs Union.
ItalianPoiché sono consapevole che si tratta di un settore molto importante, sono a favore dell'accantonamento delle risorse umane e finanziarie necessarie alla tutela dei diritti dei minori.
Because I am aware that this is a very important area, I am in favour of the necessary human and financial resources being set aside for the protection of the rights of the child.
ItalianLa seconda risulta essere, quella di garantire l'accantonamento delle risorse finanziarie destinate a soddisfare i requisiti di disattivazione degli impianti nucleari e lo smaltimento delle scorie.
The second is the need to ensure that adequate financial resources are set aside to meet the requirements of nuclear plant decommissioning and that the resultant waste is disposed of.