「abitazione」のイタリア語-英語辞書

IT

「abitazione」英語 翻訳

IT

abitazione {女性名詞}

volume_up
abitazione (同様に: agenzia, stirpe, azienda, baraccone)
Se l'area dell'euro fosse un'abitazione, dovremmo logicamente rimetterci al lavoro e gettare nuove fondamenta.
If the eurozone were a house, then logically, we should have to set to work again and lay new foundations.
Non vi possono essere stabilimenti pericolosi attaccati ad edifici adibiti ad abitazione.
Hazardous factories do not belong in housing estates.
La gente non vedrà tangibili segni di speranza se non sarà in grado di riparare la propria abitazione.
People will not see any recognizable sign of hope if they cannot repair their houses.
abitazione (同様に: dimora)
abitazione
unfit for human habitation
abitazione (同様に: residenza)
Che sia il senso almeno del RISPETTO alla DIGNITÀ, alla VERITÀ e alla PUREZZA che v'è in quel posto di abitazione e di pace, che è proprio questo.
What is the meaning of at least COMPARED to dignity, truth and purity that is there in that place of residence and peace, which is just that.
Potete vedere, in questa mappa, la pompa nel centro esatto, e potete vedere come in un'abitazione di quella strada morirono ben 15 persone.
And you can see in this map, the pump right at the center of it and you can see that one of the residences down the way had about 15 people dead.
abitazione (同様に: abitare, l'abitare)
volume_up
inhabitancy {名詞} [古] (habitation)
abitazione (同様に: abitare, l'abitare)

"abitazione"の類義語(イタリア語):

abitazione

英語での"abitazione"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianLa gente non vedrà tangibili segni di speranza se non sarà in grado di riparare la propria abitazione.
People will not see any recognizable sign of hope if they cannot repair their houses.
ItalianFlung San Suu Kyi è tuttora confinata nella sua abitazione in Birmania.
Flung San Suu Kyi remains imprisoned in her home in Burma.
ItalianAd esempio, alcune attività operano dall'indirizzo di un'abitazione.
For example, some businesses operate from a home address.
ItalianNon vi possono essere stabilimenti pericolosi attaccati ad edifici adibiti ad abitazione.
Hazardous factories do not belong in housing estates.
ItalianAncora più grave - come è stato appena ricordato - è l'attentato dinamitardo compiuto contro la sua abitazione.
More serious still, as was mentioned just now, is the bombing of his home.
ItalianInteresserà un'enorme quantità di soggetti, tra cui chiunque possieda un'abitazione nella mia circoscrizione.
It will affect huge numbers of people including anyone that owns a home in my constituency.
ItalianDall'altro lato, nell'Unione non tutti i cittadini hanno ancora la possibilità di vivere in un'abitazione decente.
Yet, in the European Union, not every citizen has the possibility of finding decent housing.
ItalianDall' altro lato, nell' Unione non tutti i cittadini hanno ancora la possibilità di vivere in un' abitazione decente.
Yet, in the European Union, not every citizen has the possibility of finding decent housing.
ItalianInformativa precontrattuale sui mutui per la casa d'abitazione
Pre-contractual information on home loans
ItalianA milioni di esseri umani viene negato il soddisfacimento delle necessità fondamentali della vita, ossia cibo, acqua e abitazione.
Millions of human beings are denied the most basic necessities of life – food, water, shelter.
ItalianChe ne è del diritto ad una propria abitazione, alla salute o all'istruzione quando milioni di persone ne sono private?
What has happened to the right to housing, health or education when millions of people are deprived of these?
ItalianChe ne è del diritto ad una propria abitazione, alla salute o all' istruzione quando milioni di persone ne sono private?
What has happened to the right to housing, health or education when millions of people are deprived of these?
ItalianSe voglio riciclare cartone, carta, plastica o vetro, vengono invece raccolti sul marciapiede davanti alla mia abitazione.
If I want to recycle cardboard, paper, plastics or glass, these are collected at the kerbside, from my home.
ItalianPer le persone private in Svizzera la sicurezza della propria abitazione e/o della casa di vacanza è particolarmente importante.
For private individuals in Switzerland, the securing of the private home and/or holiday home plays a central role.
ItalianNella miniera d'oro di Kittilä, che si trova non molto lontano dalla mia abitazione, vengono prodotti oltre 5 000 kg di oro l'anno.
In the Kittilä goldmine, which is fairly close to where I live, over 5 000 kilos of gold are produced in a year.
ItalianIl patrimonio risparmiato con una soluzione 3a può essere utilizzato, prima della scadenza del contratto, per il finanziamento di un'abitazione propria.
Savings from a 3a solution can be used to finance your own home before the contract expires.
ItalianLa società ha il dovere di organizzare sé stessa - e noi - per dare a tutti un lavoro, un'abitazione decente e un'istruzione gratuita.
Society has a duty to organize itself - ourselves - to provide work for all, decent housing and free education.
ItalianHo fatto un po' di ricerche e ho scoperto che il Re d'Inghilterra, Enrico VIII, aveva solo circa 7,000 oggetti nella sua abitazione.
I did some research and found out that the King of England, Henry VIII, had only about 7,000 items in his household.
ItalianLa nostra educazione, le abitudini acquisite, l'alimentazione, l'esercizio fisico, l'ambiente di lavoro e l'abitazione influenzano la nostra salute.
Our upbringing, acquired habits, nutrition, exercise, working environment and housing all influence our health.
ItalianMolti scozzesi sono stati vittime dell'esproprio di terreni in Spagna perdendo un'abitazione costata a tanti i risparmi di una vita.
Many Scottish people have been affected by the Spanish land grab, losing their homes which many have saved a lifetime to afford.