「eccezionalmente」のイタリア語-ドイツ語辞書

IT

「eccezionalmente」ドイツ語 翻訳

volume_up
eccezionale {形 男/女}
DE

IT eccezionalmente
volume_up
{副詞}

   – Eccezionalmente non mi rivolgo a lei, signor Presidente, ma alle donne che ci ascoltano.
Ausnahmsweise wende ich mich nicht an Sie, Herr Präsident, sondern an die Frauen, die uns zuhören.
In questo caso spero – eccezionalmente – di trovare più comprensione presso il Consiglio che presso la Commissione.
Ich hoffe, dass ich in diesem Fall ausnahmsweise beim Rat mehr Verständnis finde als bei der Kommission.
Credo che eccezionalmente in questo caso si possa anche definire il Commissario Bangemann quale paladino della tutela dei consumatori.
Ich glaube, ausnahmsweise kann man hier auch mal Herrn Bangemann als Kämpfer für den Verbraucherschutz herausstellen.

ドイツ語での"eccezionalmente"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

ItalianJean-Claude Trichet è un banchiere centrale eccezionalmente dotato, abile e intelligente.
Er ist eindeutig ein außergewöhnlich begabter, fähiger und intelligenter Zentralbankvertreter.
ItalianCome attore civile e non violento, lʼ Unione può svolgere un ruolo eccezionalmente positivo.
Als gewaltfreier ziviler Akteur kann die EU n?mlich eine?u?erst wichtige, positive Rolle spielen.
ItalianQuesta mattina anche gli altri seggi sono eccezionalmente privi di rappresentanti degli Stati membri.
Auf den anderen Bänken der Mitgliedstaaten herrscht heute Morgen ebenfalls gähnende Leere.
ItalianCi troviamo ancora in una congiuntura eccezionalmente favorevole.
Wir befinden uns heute in einer außerordentlich günstigen Lage.
Italian   Ho ascoltato con interesse questa discussione, relativa a un argomento eccezionalmente delicato.
Ich habe dieser Aussprache, in der es um ein außerordentlich sensibles Thema geht, mit Interesse zugehört.
ItalianLe probabilità di riuscire ad ampliare l'ambito del fattibile paiono quindi eccezionalmente elevate.
Somit dürften die Voraussetzungen für eine Verschiebung der Grenzen des Möglichen außerordentlich gut sein.
Italian   – Stiamo preparando le prospettive finanziarie per il periodo 2007-2013 in un momento eccezionalmente difficile.
Wir bereiten die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 in einer außergewöhnlich schwierigen Zeit vor.
ItalianLa via dell'integrazione è cosparsa di discussioni politiche eccezionalmente vivaci e, talvolta, di dispute.
Der Weg in Richtung Integration ist gespickt mit außergewöhnlich lebhaften politischen Debatten und manchmal auch Kontroversen.
ItalianAbbiamo dedicato un sacco di tempo e un’ enorme quantità di denaro a questo problema ambientale, eccezionalmente difficile e pericoloso.
Wir haben für dieses außerordentlich komplizierte und gefährliche Umweltproblem sehr viel Zeit und Geld bereitgestellt.
ItalianEccezionalmente l'onorevole Fatuzzo non è qui oggi per presentare una dichiarazione di voto a nome dei pensionati italiani.
Erstaunlicherweise ist Herr Fatuzzo heute nicht anwesend, um eine Erklärung zur Abstimmung in Namen der italienischen Rentner abzugeben.
ItalianLa creazione culturale non è più l'arte creata collettivamente dalla società o da persone eccezionalmente dotate.
Die kulturelle Produktion ist schon lange nicht mehr Kunst, die entweder kollektiv durch die Gesellschaft oder durch begabte Individuen hervorgebracht wird.
ItalianBisogna ricorrervi solo nel caso in cui si verifichi una catastrofe eccezionalmente grave, ovvero quando un aiuto è davvero necessario.
Er sollte ausschließlich bei unerwarteten Katastrophen großen Ausmaßes in Kraft treten, also dann, wenn Hilfe wirklich erforderlich ist.
ItalianMi rivolgo in questa sede al rappresentante del Consiglio, ministro Vande Lanotte, visto che la volta scorsa l'ho fatto eccezionalmente.
Ich darf mich auch an dieser Stelle - beim letzten Mal habe ich es außer der Reihe getan - an den Ratsvertreter, Herrn Vande Lanotte wenden.
ItalianL'incidenza eccezionalmente elevata della ESB nel Regno Unito rispetto agli altri Stati membri è riconducibile ad una molteplicità di fattori.
Die im Vergleich zu den anderen Mitgliedstaaten ungewöhnlich hohe BSE-Inzidenz im Vereinigten Königreich kann verschiedenen Faktoren zugeschrieben werden.
ItalianCosì come è possibile trarre un utile insegnamento dall'esperienza di alcuni paesi dell'Unione, in cui il tasso di disoccupazione è già eccezionalmente basso.
Genauso können wir von bestimmten Ländern der Europäischen Union lernen, die bereits eine außerordentlich geringe Arbeitslosigkeit aufweisen.
ItalianCiò si è dimostrato senz'altro vero con la caduta del muro nel 1989, quando l'entusiasmo per l'adesione dei paesi dell'Europa orientale era eccezionalmente alto.
Zweifellos galt dies beim Fall der Mauer 1989, als in den osteuropäischen Ländern ein außerordentlich großer Beitrittsenthusiasmus herrschte.
ItalianAllo stesso tempo, sugli alimenti prodotti nell’ UE incombe l’ obbligo – severo e del resto irrinunciabile – di rispettare uno eccezionalmente elevato.
Dementsprechend gilt für in der EU erzeugte Lebensmittel die strenge und auch notwendige Auflage, dass sie außergewöhnlich hohe Standards erfüllen müssen.
ItalianOggi, eccezionalmente, ho chiesto questa votazione nominale e ho votato, con un'astensione, per seguire con la massima fedeltà il mio atteggiamento istituzionale.
Heute habe ich selbst um diese namentliche Abstimmung gebeten und mit Enthaltung gestimmt, um meine streng institutionelle Haltung so getreu wie möglich zu wahren.
ItalianPertanto, abbiamo espresso un voto favorevole, anche se le misure raccomandate si applicheranno soltanto alle macchine nuove e riguarderanno solo eccezionalmente quelle vecchie.
Wir haben also dafür gestimmt, auch wenn die befürworteten Maßnahmen lediglich auf neue Maschinen Anwendung finden und nur in Ausnahmefällen für alte Geräte gelten.
ItalianVorrei pertanto chiedere al Commissario di tenere in debita considerazione le dichiarazioni dei colleghi, che a mio parere sono eccezionalmente appropriate.
Deshalb fordere ich die Kommission auf, dem, was die Abgeordneten gesagt haben und was meiner Meinung nach der Lage außerordentlich angemessen ist, die gebührende Aufmerksamkeit zu schenken.