ポーランド語 |例文集 - 旅行 | いちゃつく

いちゃつく - 会話

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
誰かのテーブルに座ってもいいか、またはバーで隣に立ってもいいか聞く場合
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Czy mogę ci kupić drinka?
オーダーしたいドリンクを自分がおごる前提で相手に聞く場合
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Często tu przychodzisz?
おしゃべり
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Czym się zajmujesz na co dzień?
おしゃべり
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Zatańczysz?
誰かにダンスしないかと聞く場合
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Chcesz się przewietrzyć?
相手に一緒に外に出ないか聞く場合
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Chcesz iść na inną imprezę?
違う場所に一緒に移動しないか相手に聞く場合
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Wynośmy się stąd!
一緒に出てどこか他のところに行こうと提案する場合
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Idziemy do mnie czy do ciebie?
どこで一緒に夜を過ごすか聞く場合
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Może obejrzymy u mnie film?
自分の家で映画を見ないか相手を誘う場合
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
間接的にデートに誘う場合
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
デートに誘う場合
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Może pójdziemy razem na kawę?
相手をより知るために一緒に時間を過ごさないか聞く場合
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
まだ一緒に時間を過ごしたいことを伝える場合
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Spotkamy się jeszcze?
もう一回デートをしたいか聞く場合
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
夜に別れるときに言う丁寧な挨拶
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
誰かを家に誘う場合

いちゃつく - 褒め言葉

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
相手の容姿に対して褒め言葉を言う場合
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
相手のおもしろい性格を褒める場合
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Masz piękne oczy!
相手の目を褒める場合
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Świetnie tańczysz!
相手のダンススキルを褒める場合
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
相手のファッションセンス/容姿を褒める場合
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
相手のことが大好きであることを伝える場合
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
会話の最後に褒め言葉を述べる場合

いちゃつく - 断る場合

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
丁寧に断る場合
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Zostaw mnie w spokoju.
率直に断る場合
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Spadaj!
失礼な断り方
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Nie dotykaj mnie!
相手に触られそうになったときに止めてほしいと伝える場合
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Łapy przy sobie!
相手の手が自分の体に触れたときに止めてほしいと伝える場合