ヒンディー語 |例文集 - 旅行 | いちゃつく

いちゃつく - 会話

Kann ich mich setzen?
誰かのテーブルに座ってもいいか、またはバーで隣に立ってもいいか聞く場合
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
オーダーしたいドリンクを自分がおごる前提で相手に聞く場合
Bist Du oft hier?
おしゃべり
Und, was machst du beruflich?
おしゃべり
Willst Du tanzen?
誰かにダンスしないかと聞く場合
Möchtest du kurz rausgehen?
相手に一緒に外に出ないか聞く場合
Willst Du auf eine andere Party gehen?
違う場所に一緒に移動しないか相手に聞く場合
Lass uns losgehen!
一緒に出てどこか他のところに行こうと提案する場合
Zu mir oder zu dir?
どこで一緒に夜を過ごすか聞く場合
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
自分の家で映画を見ないか相手を誘う場合
Hast Du heute Abend etwas vor?
間接的にデートに誘う場合
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
デートに誘う場合
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
相手をより知るために一緒に時間を過ごさないか聞く場合
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
まだ一緒に時間を過ごしたいことを伝える場合
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
もう一回デートをしたいか聞く場合
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
夜に別れるときに言う丁寧な挨拶
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
誰かを家に誘う場合

いちゃつく - 褒め言葉

Du siehst hinreißend aus!
相手の容姿に対して褒め言葉を言う場合
Du bist lustig!
相手のおもしろい性格を褒める場合
Du hast wunderschöne Augen!
相手の目を褒める場合
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
相手のダンススキルを褒める場合
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
相手のファッションセンス/容姿を褒める場合
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
相手のことが大好きであることを伝える場合
Es war schön, mit Dir zu reden!
会話の最後に褒め言葉を述べる場合

いちゃつく - 断る場合

Ich habe kein Interesse.
丁寧に断る場合
Lass mich in Ruhe.
率直に断る場合
Verschwinde/Hau ab!
失礼な断り方
Fass mich nicht an!
相手に触られそうになったときに止めてほしいと伝える場合
Nimm deine Finger weg!
相手の手が自分の体に触れたときに止めてほしいと伝える場合