ベトナム語 |例文集 - 旅行 | いちゃつく

いちゃつく - 会話

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
誰かのテーブルに座ってもいいか、またはバーで隣に立ってもいいか聞く場合
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
オーダーしたいドリンクを自分がおごる前提で相手に聞く場合
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Em/Anh có hay đến đây không?
おしゃべり
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Anh/Em làm nghề gì?
おしゃべり
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
誰かにダンスしないかと聞く場合
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
相手に一緒に外に出ないか聞く場合
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
違う場所に一緒に移動しないか相手に聞く場合
Φύγαμε! (Fígame!)
Chúng ta đi đi!
一緒に出てどこか他のところに行こうと提案する場合
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
どこで一緒に夜を過ごすか聞く場合
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
自分の家で映画を見ないか相手を誘う場合
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
間接的にデートに誘う場合
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
デートに誘う場合
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
相手をより知るために一緒に時間を過ごさないか聞く場合
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
まだ一緒に時間を過ごしたいことを伝える場合
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
もう一回デートをしたいか聞く場合
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
夜に別れるときに言う丁寧な挨拶
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
誰かを家に誘う場合

いちゃつく - 褒め言葉

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
相手の容姿に対して褒め言葉を言う場合
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Anh/Em thật hài hước!
相手のおもしろい性格を褒める場合
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
相手の目を褒める場合
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Anh/Em nhảy đẹp quá!
相手のダンススキルを褒める場合
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
相手のファッションセンス/容姿を褒める場合
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
相手のことが大好きであることを伝える場合
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Nói chuyện với anh/em rất vui!
会話の最後に褒め言葉を述べる場合

いちゃつく - 断る場合

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Tôi không có hứng thú.
丁寧に断る場合
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Để tôi yên.
率直に断る場合
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Đi đi!/Biến đi!
失礼な断り方
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Đừng đụng vào tôi!
相手に触られそうになったときに止めてほしいと伝える場合
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
相手の手が自分の体に触れたときに止めてほしいと伝える場合