ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 数とお金

数とお金 - 数

nul
μηδέν (midén)
unu
ένα (éna)
du
δύο (dío)
tri
τρία (tría)
kvar
τέσσερα (téssera)
kvin
πέντε (pénte)
ses
έξι (éxi)
sep
εφτά (eftá)
ok
οχτώ (ohtó)
naŭ
εννιά (eniá)
dek
δέκα (déka)
dek unu
έντεκα (énteka)
dek du
δώδεκα (dódeka)
dek tri
δεκατρία (dekatría)
dek kvar
δεκατέσσερα (dekatéssera)
dek kvin
δεκαπέντε (dekapénte)
dek ses
δεκαέξι (dekaéxi)
dek sep
δεκαεφτά (dekaeftá)
dek ok
δεκαοχτώ (dekaoxtó)
dek naŭ
δεκαεννιά (dekaeniá)
dudek
είκοσι (íkosi)
tridek
τριάντα (triánta)
kvardek
σαράντα (saránta)
kvindek
πενήντα (penínta)
sesdek
εξήντα (exínta)
sepdek
εβδομήντα (ebdomínta)
okdek
ογδόντα (ogdónda)
naŭdek
ενενήντα (enenínta)
cent
εκατό (ekató)
miliono
εκατομμύριο (ekatomírio)
miliardo
δισεκατομμύριο (disekatomírio)

数とお金 - お金

Ĉu vi akceptas ___?
Δέχεστε ___; (Déheste ___?)
どのような支払い方法が受け入れられているか聞く場合
... kreditkartojn?
...πιστωτικές κάρτες; (...pistotikés kártes?)
支払い方法
... debitkartojn?
...χρεωστικές κάρτες; (...hreostikés kártes?)
支払い方法
... kontanton?
...μετρητά; (...metritá?)
支払い方法
... ĉekojn?
...επιταγές; (...epitagés?)
支払い方法
Mi ŝatus interŝanĝi monon.
Θα ήθελα να αλλάξω κάποια χρήματα. (Tha íthela na alláxo kápya hrímata.)
特定の通貨を特定の通貨に両替したいことを頼む場合
Kio estas la kurzo inter _[valuto 1]_ kaj _[valuto 2]_?
Ποια είναι η συναλλαγματική ισοτιμία μεταξύ _ [νόμισμα 1] _ και _ [νόμισμα 2] _; (Pya íne i sinalagmatikí isotimía metaxí _[nómisma 1] _ και _ [nómisma 2] _?)
為替レートについて聞く場合

数とお金 - ATM/現金取扱機

Entajpu vian kodon PIN.
Εισάγετε τον κωδικό PIN σας. (Iságete ton kodikó PIN sas.)
パーソナルコードを入力するよう促す場合
Retiri monon
Ανάληψη χρημάτων (Análipsi hrimáton)
お金を得るオプション
Konfirmi
Επιβεβαίωση (Epivevéosi)
アクションを認めること
Nuligi
Ακύρωση (Akírosi)
アクションを取りやめること
Elektu kvanton
Επιλέξτε ποσό (Epiléxte posó)
特定の金額を選ぶ
Ĉu vi volas kvitancon?
Θέλετε απόδειξη; (Thélete apódixi?)
お金を引き出す際にレシートをもらう場合