ロシア語 |例文集 - 旅行 | 宿泊

宿泊 - 探す

___はどこで探せますか?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
宿泊への道を聞く場合
宿泊できる部屋はありますか?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
宿泊の種類
...ホステル?
...хостел? (...hostel?)
宿泊の種類
...ホテル?
...отель? (...otel'?)
宿泊の種類
...朝食付き民宿?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
宿泊の種類
...キャンプ場?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
宿泊の種類
そこの宿泊値段はいくらですか?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
値段に関して尋ねる場合

宿泊 - 予約

空いている部屋はありますか?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
宿泊先に空いている部屋があるか聞く場合
__人用の部屋はいくらですか?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
部屋の値段を聞く場合
___を予約したいです
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
特定の部屋を予約する場合
...ダブルルーム
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
2人用の部屋
...シングルルーム
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
1人用の部屋
___人用の部屋
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
X人用の部屋
...禁煙の部屋
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
禁煙者用の部屋
___の部屋を予約したいです
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
追加設備がある部屋があるか聞く場合
...ツインベッド
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
二人用のベッド
...別々のベッド
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
シングルベッド
...バルコニー
...балконом. (...balkonom.)
...隣接するバスルーム
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
プライベートバスルームを含んだ部屋
...オーシャンビュー
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
オーシャンビューを含んだ部屋
...エキストラベッド
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
ホテルの部屋でエキストラベッドを頼む場合
___箔/週間部屋を予約したいです
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
特定の期間部屋を予約したい場合
障害者用の特別な部屋はありますか?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
障害者用の特別な部屋があるか聞く場合
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
アレルギーがあるため、特別な部屋があるか聞く場合
最初に部屋を見てもいいですか?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
予約前に部屋を見ることができるか聞く場合
朝食は含まれますか?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
値段に朝食が含まれているか聞く場合
タオル/シーツは含まれますか?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
値段にタオルとシーツが含まれているか聞く場合
動物は許可されていますか?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
動物は許可されているか聞く場合
駐車場はありますか?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
どこに車を停めればいいか聞く場合
金庫はありますか?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
貴重品をどこにしまえばいいのか聞く場合

宿泊 - 滞在中

___号室はどこですか?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
特定の部屋への行き方を聞く場合
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
部屋の鍵をもらいたい場合
誰か私にメッセージを残しましたか?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
自分宛のメッセージがなかったか聞く場合
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
遠足の予約をどこですればいいのか聞く場合
どこで電話できますか?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
公衆電話がどこか聞く場合
いつ朝食が食べれますか?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
朝食がいつ出されるのか聞く場合
明日___に起こしてください
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
モーニングコールをお願いする場合
タクシーを呼んでいただけますか?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
タクシーを呼ぶ場合
インターネットを使ってもいいですか?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
インターネット接続について聞く場合
近くにおすすめのレストランはありますか?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
おすすめのレストランを聞く場合
私の部屋を掃除していただけますか?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
部屋を掃除してほしいと言う場合
今は部屋を掃除してほしくないです
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
後で部屋を掃除してほしいことを伝える場合
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
追加アイテムを持ってきてほしいと頼む場合
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
特定の服を洗ってほしいと聞く場合
チェックアウトをお願いします
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
出発するので料金を支払いたいことを伝えたい場合
ここでの滞在を楽しむことができました。
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
チェックアウトをするときに褒め言葉を述べる場合

宿泊 - 文句

別の部屋をお願いします
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
別の部屋に変えてほしいと頼む場合
暖房が効きません
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
暖房が壊れていることを伝えたい場合
冷房が効きません
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
冷房が壊れていることを伝えたい場合
部屋がとても騒がしい
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
騒がしいことを伝えたい場合
部屋がくさいです
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
においが臭いことを伝えたい場合
禁煙室を希望しました
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
文句
眺めのいい部屋を希望しました
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
文句
鍵が壊れています
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
鍵がはまらないことを伝える場合
窓が開きません
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
窓が開かないことを伝える場合
部屋が掃除されていません
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
部屋がまだ汚いことを伝える場合
ねずみ/虫が部屋にいます
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
文句
温水が出ません
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
文句
モーニングコールを受け取りませんでした
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
文句
過剰請求されました
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
文句
隣人がうるさいです
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
文句