ポルトガル語 |例文集 - 旅行 | 宿泊

宿泊 - 探す

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Onde eu posso encontrar ___?
宿泊への道を聞く場合
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... um quarto para alugar?
宿泊の種類
...хостел? (...hostel?)
... um hostel?
宿泊の種類
...отель? (...otel'?)
... um hotel?
宿泊の種類
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... uma cama e café da manhã?
宿泊の種類
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... uma área de camping?
宿泊の種類
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Como são os preços por lá?
値段に関して尋ねる場合

宿泊 - 予約

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Você tem algum quarto vago?
宿泊先に空いている部屋があるか聞く場合
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Quanto custa um quarto para ___ pessoa/pessoas?
部屋の値段を聞く場合
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Eu gostaria de reservar ____.
特定の部屋を予約する場合
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... um quarto duplo.
2人用の部屋
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... um quarto para solteiro.
1人用の部屋
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... um quarto para ___ pessoa/pessoas.
X人用の部屋
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... um quarto para não fumante.
禁煙者用の部屋
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Eu gostaria de reservar um quarto com ___.
追加設備がある部屋があるか聞く場合
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... um quarto com duas camas de solteiro.
二人用のベッド
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... camas separadas.
シングルベッド
...балконом. (...balkonom.)
... sacada.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... um banheiro contíguo.
プライベートバスルームを含んだ部屋
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... com vista para o oceano.
オーシャンビューを含んだ部屋
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... uma cama extra.
ホテルの部屋でエキストラベッドを頼む場合
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Eu gostaria de reservar um quarto para ___ noite(s)/semana(s).
特定の期間部屋を予約したい場合
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Você possui quarto especial para pessoas com deficiência?
障害者用の特別な部屋があるか聞く場合
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Eu sou alérgico a ___[poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível?
アレルギーがあるため、特別な部屋があるか聞く場合
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Posso ver o quarto primeiro?
予約前に部屋を見ることができるか聞く場合
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
O café da manhã está incluido?
値段に朝食が含まれているか聞く場合
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Toalhas e lençois de cama estão inclusos?
値段にタオルとシーツが含まれているか聞く場合
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Animais de estimação são permitidos?
動物は許可されているか聞く場合
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Você tem espaço para garagem ou estacionamento?
どこに車を停めればいいか聞く場合
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Você tem armários com cadeado/chave?
貴重品をどこにしまえばいいのか聞く場合

宿泊 - 滞在中

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Onde eu encontro o quarto número ____?
特定の部屋への行き方を聞く場合
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
A chave para o quarto número ___, por favor.
部屋の鍵をもらいたい場合
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Alguém perguntou por mim?
自分宛のメッセージがなかったか聞く場合
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Onde eu posso me inscrever para a excursão?
遠足の予約をどこですればいいのか聞く場合
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Onde eu posso fazer uma ligação?
公衆電話がどこか聞く場合
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Quando o café da manhã é servido?
朝食がいつ出されるのか聞く場合
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Por favor, me acorde amanhã às ___.
モーニングコールをお願いする場合
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Você poderia chamar um taxi, por favor?
タクシーを呼ぶ場合
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Posso usar a internet aqui?
インターネット接続について聞く場合
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Você recomenda algum restaurante bom aqui perto?
おすすめのレストランを聞く場合
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Você poderia limpar meu quarto?
部屋を掃除してほしいと言う場合
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Eu não quero que o quarto seja limpo agora.
後で部屋を掃除してほしいことを伝える場合
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha?
追加アイテムを持ってきてほしいと頼む場合
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo?
特定の服を洗ってほしいと聞く場合
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Eu gostaria de fazer o check out, por favor.
出発するので料金を支払いたいことを伝えたい場合
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Nós gostamos muito da nossa estadia aqui.
チェックアウトをするときに褒め言葉を述べる場合

宿泊 - 文句

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Eu gostaria de um quarto diferente.
別の部屋に変えてほしいと頼む場合
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
O aquecimento não funciona.
暖房が壊れていることを伝えたい場合
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
O ar-condicionado não funciona.
冷房が壊れていることを伝えたい場合
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
O quarto é muito barulhento.
騒がしいことを伝えたい場合
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
O quarto cheira mal.
においが臭いことを伝えたい場合
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Eu pedi um quarto para não fumantes.
文句
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Eu pedi um quarto com vista para fora.
文句
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Minha chave não funciona.
鍵がはまらないことを伝える場合
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
A janela não abre.
窓が開かないことを伝える場合
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
O quarto não foi limpo.
部屋がまだ汚いことを伝える場合
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto.
文句
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Não tem água quente.
文句
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Eu não recebi a ligação que deveria me acordar.
文句
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Esta conta tem cobranças em excesso.
文句
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Meu vizinho é muito barulhento.
文句