チェコ語 |例文集 - 旅行 | 宿泊

宿泊 - 探す

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Kde můžu najít ___?
宿泊への道を聞く場合
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... pokoj k pronájmu?
宿泊の種類
...хостел? (...hostel?)
... hostel?
宿泊の種類
...отель? (...otel'?)
... hotel?
宿泊の種類
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... pokoj se snídaní?
宿泊の種類
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... kemp?
宿泊の種類
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Jaké jsou tam ceny?
値段に関して尋ねる場合

宿泊 - 予約

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Máte nějaké volné pokoje?
宿泊先に空いている部屋があるか聞く場合
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
部屋の値段を聞く場合
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
特定の部屋を予約する場合
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... pokoj pro dva?
2人用の部屋
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... pokoj pro jednoho.
1人用の部屋
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... pokoj pro ___ lidí.
X人用の部屋
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... nekuřácký pokoj.
禁煙者用の部屋
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
追加設備がある部屋があるか聞く場合
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... dvoulůžkem.
二人用のベッド
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... oddělenými postelemi.
シングルベッド
...балконом. (...balkonom.)
... balkónem.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... vlastní koupelnou.
プライベートバスルームを含んだ部屋
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... výhledem na moře.
オーシャンビューを含んだ部屋
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... přistýlkou.
ホテルの部屋でエキストラベッドを頼む場合
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
特定の期間部屋を予約したい場合
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
障害者用の特別な部屋があるか聞く場合
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
アレルギーがあるため、特別な部屋があるか聞く場合
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
予約前に部屋を見ることができるか聞く場合
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Je snídaně v ceně?
値段に朝食が含まれているか聞く場合
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
値段にタオルとシーツが含まれているか聞く場合
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Jsou povolena domácí zvířata?
動物は許可されているか聞く場合
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
どこに車を停めればいいか聞く場合
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
貴重品をどこにしまえばいいのか聞く場合

宿泊 - 滞在中

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
特定の部屋への行き方を聞く場合
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
部屋の鍵をもらいたい場合
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Ptal se někdo po mě?
自分宛のメッセージがなかったか聞く場合
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
遠足の予約をどこですればいいのか聞く場合
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Kde si můžu zavolat?
公衆電話がどこか聞く場合
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kdy se podává snídaně?
朝食がいつ出されるのか聞く場合
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Prosím probuďte mě zítra v___.
モーニングコールをお願いする場合
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Můžete zavolat taxi, prosím?
タクシーを呼ぶ場合
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Můžu tady používat internet?
インターネット接続について聞く場合
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
おすすめのレストランを聞く場合
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
部屋を掃除してほしいと言う場合
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Teď nechci uklidit pokoj.
後で部屋を掃除してほしいことを伝える場合
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
追加アイテムを持ってきてほしいと頼む場合
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
特定の服を洗ってほしいと聞く場合
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
出発するので料金を支払いたいことを伝えたい場合
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Opravdu jsme si to tady užili.
チェックアウトをするときに褒め言葉を述べる場合

宿泊 - 文句

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
別の部屋に変えてほしいと頼む場合
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Nefunguje topení.
暖房が壊れていることを伝えたい場合
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Nefunguje klimatizace.
冷房が壊れていることを伝えたい場合
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Ten pokoj je velmi hlučný.
騒がしいことを伝えたい場合
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Ten pokoj smrdí.
においが臭いことを伝えたい場合
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Požaduji nekuřácký pokoj.
文句
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Požaduji pokoj s výhledem.
文句
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Můj klíč nefunguje
鍵がはまらないことを伝える場合
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Okno se nedá otevřít.
窓が開かないことを伝える場合
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Pokoj ještě nebyl uklizen.
部屋がまだ汚いことを伝える場合
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
文句
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Neteče teplá voda.
文句
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
文句
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Ten účet je předražený.
文句
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Můj soused je příliš hlučný.
文句