ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 宿泊

宿泊 - 探す

Cum pot ajunge la ___ ?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
宿泊への道を聞く場合
...o cameră liberă?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
宿泊の種類
...o gazdă?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
宿泊の種類
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
宿泊の種類
... o cameră de oaspeți?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
宿泊の種類
... un loc de campat?
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
宿泊の種類
Cum sunt prețurile acolo?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
値段に関して尋ねる場合

宿泊 - 予約

Aveți camere libere?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
宿泊先に空いている部屋があるか聞く場合
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
部屋の値段を聞く場合
Aș dori să rezerv ___.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
特定の部屋を予約する場合
... o cameră dublă.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
2人用の部屋
... o cameră de o persoană.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
1人用の部屋
... o cameră pentru ___ persoane.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
X人用の部屋
... o cameră pentru nefumători.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
禁煙者用の部屋
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
追加設備がある部屋があるか聞く場合
... cu un pat dublu
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
二人用のベッド
... paturi separate.
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
シングルベッド
... un balcon.
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... cu baie adiacentă.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
プライベートバスルームを含んだ部屋
... cu vedere la ocean.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
オーシャンビューを含んだ部屋
... un pat suplimentar.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
ホテルの部屋でエキストラベッドを頼む場合
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
特定の期間部屋を予約したい場合
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
障害者用の特別な部屋があるか聞く場合
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
アレルギーがあるため、特別な部屋があるか聞く場合
Pot să văd camera înainte?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
予約前に部屋を見ることができるか聞く場合
Micul dejun este inclus?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
値段に朝食が含まれているか聞く場合
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
値段にタオルとシーツが含まれているか聞く場合
Sunt permise animalele de companie?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
動物は許可されているか聞く場合
Aveți loc de parcare/garaj?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
どこに車を停めればいいか聞く場合
Aveți un seif?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
貴重品をどこにしまえばいいのか聞く場合

宿泊 - 滞在中

Unde este camera ___ ?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
特定の部屋への行き方を聞く場合
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
部屋の鍵をもらいたい場合
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
自分宛のメッセージがなかったか聞く場合
Cum mă pot înscrie la excursie?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
遠足の予約をどこですればいいのか聞く場合
Unde pot da un telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
公衆電話がどこか聞く場合
La ce oră se servește micul dejun?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
朝食がいつ出されるのか聞く場合
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
モーニングコールをお願いする場合
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
タクシーを呼ぶ場合
Mă pot conecta la internet aici?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
インターネット接続について聞く場合
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
おすすめのレストランを聞く場合
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
部屋を掃除してほしいと言う場合
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
後で部屋を掃除してほしいことを伝える場合
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
追加アイテムを持ってきてほしいと頼む場合
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
特定の服を洗ってほしいと聞く場合
Aș dori să achit factura, vă rog.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
出発するので料金を支払いたいことを伝えたい場合
Chiar ne-am simțit bine aici.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
チェックアウトをするときに褒め言葉を述べる場合

宿泊 - 文句

Aș dori o altă cameră.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
別の部屋に変えてほしいと頼む場合
Căldura nu funcționează.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
暖房が壊れていることを伝えたい場合
Aerul condiționat nu funcționează.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
冷房が壊れていることを伝えたい場合
Camera este foarte gălăgioasă.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
騒がしいことを伝えたい場合
Camera miroase urât.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
においが臭いことを伝えたい場合
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
文句
Am solicitat o cameră cu vedere.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
文句
Cheia mea nu funcționează.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
鍵がはまらないことを伝える場合
Fereastra nu se deschide.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
窓が開かないことを伝える場合
Camera nu a fost curățată.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
部屋がまだ汚いことを伝える場合
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
文句
Nu este apă caldă.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
文句
Nu am primit apelul de trezire.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
文句
Factura este prea mare.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
文句
Vecinul meu este prea gălăgios.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
文句