トルコ語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.
予約をする場合
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
テーブルに案内してもらいたい場合
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Helal yemekleriniz var mı?
コーシャの食事があるか聞く場合
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Helal yemekleriniz var mı?
ハラールの食事があるか聞く場合
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Menüyü görebilir miyim lütfen?
メニューを見たいと言う場合
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Bir spesyaliteniz var mı?
店に自家製料理があるか聞く場合
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
前菜をオーダーする場合
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.
前菜をオーダーする場合
салат (salat)
salata
料理
суп (sup)
çorba
料理
мясо (myaso)
et
食物
свинина (svinina)
domuz eti
肉の種類
говядина (govyadina)
dana
肉の種類
курица (kuritsa)
tavuk
肉の種類
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
肉の焼き加減を注文する場合
морепродукты (moreprodukty)
deniz ürünü
食物
рыба (ryba)
balık
食物
макароны (makarony)
makarna
料理
соль (sol')
tuz
перец (perets)
biber
горчица (gorchitsa)
hardal
кетчуп (ketchup)
ketçap
хлеб (khleb)
ekmek
масло (maslo)
tereyağı
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Tekrar alabilir miyim lütfen?
おかわりをお願いする場合
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
デザートを注文したい場合
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
デザートを注文する
мороженое (morozhenoye)
dondurma
デザート
пирог (pirog)
pasta
デザート
шоколад (shokolad)
çikolata
デザート
печенье (pechen'ye)
çörek
デザート
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Afiyet olsun!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
飲み物をオーダーする
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bir maden suyu
飲み物
воду без газов (vodu bez gazov)
bir normal su
飲み物
пиво (pivo)
bir bira
飲み物
бутылку вина (butylku vina)
bir şişe şarap
飲み物
кофе (kofe)
bir kahve
飲み物
чай (chay)
birçay
飲み物
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
支払いをしたいと言いたい場合
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Bölüşmek istiyoruz.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Ben herşeyi ödiycem.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Üstü kalsın.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Yemek lezzetliydi!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Şefe övgülerimi iletin.
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Yemeğil soğuk.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Bu iyi pişmemiş.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Bu fazla pişmiş.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Bu içecek soğuk değil.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
İçeceğimin tadı bir garip.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Bir tabak eksik.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Bu temiz değil.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Bunda __ var mı?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
fındık/fıstık
食物アレルギー
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
susam/ayçiçeği
食物アレルギー
яйцо (yaytso)
yumurta
食物アレルギー
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides
食物アレルギー
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
un/buğday
食物アレルギー
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
süt/laktoz/süt ürünleri
食物アレルギー
глютен (glyuten)
gluten
食物アレルギー
соя (soya)
soy
食物アレルギー
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
食物アレルギー
грибы (griby)
mantar
食物アレルギー
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
meyva/kiwi/hindistan cevizi
食物アレルギー
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
frenk soğanı/soğan/sarımsak
食物アレルギー
алкоголь (alkogol')
alkol
食物アレルギー