スウェーデン語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
予約をする場合
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
テーブルに案内してもらいたい場合
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Accepterar ni kreditkort?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Har ni vegetarisk mat?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Har ni kosher-rätter?
コーシャの食事があるか聞く場合
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Har ni halal-rätter?
ハラールの食事があるか聞く場合
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Skulle jag kunna få se menyn, tack?
メニューを見たいと言う場合
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Vad kan du rekommendera på menyn?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Har ni en husets specialitet?
店に自家製料理があるか聞く場合
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Har ni någon lokal specialitet?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
前菜をオーダーする場合
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
前菜をオーダーする場合
салат (salat)
sallad
料理
суп (sup)
soppa
料理
мясо (myaso)
kött
食物
свинина (svinina)
fläsk
肉の種類
говядина (govyadina)
nötkött
肉の種類
курица (kuritsa)
kyckling
肉の種類
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
肉の焼き加減を注文する場合
морепродукты (moreprodukty)
skaldjur
食物
рыба (ryba)
fisk
食物
макароны (makarony)
pasta
料理
соль (sol')
salt
перец (perets)
peppar
горчица (gorchitsa)
senap
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
bröd
масло (maslo)
smör
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
おかわりをお願いする場合
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Tack, det räcker.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
デザートを注文したい場合
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Jag skulle vilja ha ___, tack.
デザートを注文する
мороженое (morozhenoye)
glass
デザート
пирог (pirog)
tårta, bakelse
デザート
шоколад (shokolad)
choklad
デザート
печенье (pechen'ye)
kakor
デザート
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smaklig måltid!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
飲み物をオーダーする
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
kolsyrat vatten
飲み物
воду без газов (vodu bez gazov)
icke-kolsyrat vatten
飲み物
пиво (pivo)
en öl
飲み物
бутылку вина (butylku vina)
en flaska vin
飲み物
кофе (kofe)
en kaffe
飲み物
чай (chay)
en te
飲み物
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja betala, tack.
支払いをしたいと言いたい場合
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Vi skulle vilja dela notan.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Jag betalar hela notan.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Jag bjuder dig på lunch/middag
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Behåll växeln.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Maten var utsökt!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Skicka mitt beröm till kocken!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Min mat är kall.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Det här har inte tillagats ordentligt.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Det här är överkokt.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Det här vinet har korksmak.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Den här drycken är inte kall.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Min drink smakar konstigt.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Jag beställde min drink utan is.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
En maträtt saknas.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Det/Den här är inte ren/(t)
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Är det ___ i det här?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nötter/jordnötter
食物アレルギー
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sesamfrön/solroskärnor
食物アレルギー
яйцо (yaytso)
ägg
食物アレルギー
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
skaldjur/fisk/räkor
食物アレルギー
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mjöl/vetemjöl
食物アレルギー
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mjölk/laktos/mjölkprodukter
食物アレルギー
глютен (glyuten)
gluten
食物アレルギー
соя (soya)
soja
食物アレルギー
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
baljväxter/bönor/ärtor/majs
食物アレルギー
грибы (griby)
svamp
食物アレルギー
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
frukt/kiwi/kokosnötter
食物アレルギー
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
gräslök/lök/vitlök
食物アレルギー
алкоголь (alkogol')
alkohol
食物アレルギー