チェコ語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
予約をする場合
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
テーブルに案内してもらいたい場合
Você aceita cartão de crédito?
Přijímáte kreditní karty?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Você serve comida vegetariana?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Você serve comida koscher?
Nabízíte košer pokrmy?
コーシャの食事があるか聞く場合
Você serve comida halal?
Nabízíte halal pokrmy?
ハラールの食事があるか聞く場合
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Posso ver o cardápio, por favor?
Mohu vidět menu, prosím?
メニューを見たいと言う場合
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
O que você recomenda do cardápio?
Co nám můžete doporučit?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Qual é a especilidade da casa?
Máte nějakou specialitu?
店に自家製料理があるか聞く場合
Qual é o prato típico da região?
Máte nějakou místní specialitu?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
前菜をオーダーする場合
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
前菜をオーダーする場合
salada
salát
料理
sopa
polévka
料理
carne
maso
食物
porco
vepřové
肉の種類
carne de boi
hovězí
肉の種類
galinha/frango
kuřecí
肉の種類
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
肉の焼き加減を注文する場合
frutos do mar
mořské plody
食物
peixe
ryba
食物
massa
těstoviny
料理
sal
sůl
pimenta
pepř
mostarda
hořčice
ketchup
kečup
pão
chleba
manteiga
máslo
Eu gostaria de um refil, por favor!
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
おかわりをお願いする場合
Obrigado, isso é suficiente.
Děkuji, to stačí.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
デザートを注文したい場合
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
デザートを注文する
um sorvete
zmrzlina
デザート
um bolo
dort
デザート
um chocolate
čokoláda
デザート
biscoitos
sušenky
デザート
Bom apetite!
Dobrou chuť!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
飲み物をオーダーする
água com gás
voda s bublinkami
飲み物
água sem gás
voda bez bublinek
飲み物
uma cerveja
pivo
飲み物
uma garrafa de vinho
láhev vína
飲み物
um café
káva
飲み物
um chá
čaj
飲み物
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Zaplatíme, prosím.
支払いをしたいと言いたい場合
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Chtěli bychom platit zvlášť.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Eu pagarei tudo.
Budu platit za všechno.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Zvu tě na oběd/večeři.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Pode ficar com o troco.
To je dobré.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
A comida estava deliciosa!
To jídlo bylo vynikající!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Meus cumprimentos ao chef!
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Minha comida está fria.
Moje jídlo je studené.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Isto não está bem cozido.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Isto está cozido demais.
Je to převařené.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Toto víno má pachuť korku.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Tento nápoj není studený.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Minha bebida está com um gosto estranho.
Můj nápoj chutná divně.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Está faltando um prato.
Jedno jídlo chybí.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Isto não está limpo.
Tohle není moc čisté.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Há ___ nisto?
Je v tom ___?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Você poderia preparar este prato sem ___?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
nozes/amendoins
ořechy/arašídy
食物アレルギー
semente de gergelim/semente de girassol
sezamová semínka/slunečnicová semínka
食物アレルギー
ovos
vejce
食物アレルギー
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
mořské plody/ryba/mušle/krevety
食物アレルギー
farinha/trigo
mouka/pšenice
食物アレルギー
leite/lactose/laticínios
mléko/laktóza/mléčné výrobky
食物アレルギー
glúten
lepek
食物アレルギー
soja
sója
食物アレルギー
legumes/feijão/ervilha/milho
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
食物アレルギー
cogumelos
houby
食物アレルギー
frutas/kiwi/coco
ovoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
cebolinha/cebola/alho
pažitka/cibule/česnek
食物アレルギー
álcool
alkohol
食物アレルギー