チェコ語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
予約をする場合
Cho tôi một bàn _[số người]_.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
テーブルに案内してもらいたい場合
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
Přijímáte kreditní karty?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Nhà hàng có món chay không?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
Nabízíte košer pokrmy?
コーシャの食事があるか聞く場合
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
Nabízíte halal pokrmy?
ハラールの食事があるか聞く場合
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
Mohu vidět menu, prosím?
メニューを見たいと言う場合
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
Co nám můžete doporučit?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
Máte nějakou specialitu?
店に自家製料理があるか聞く場合
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
Máte nějakou místní specialitu?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Cho tôi món _[tên món]_.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
前菜をオーダーする場合
Cho tôi gọi món khai vị.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
前菜をオーダーする場合
xa lát
salát
料理
súp
polévka
料理
thịt
maso
食物
thịt lợn
vepřové
肉の種類
thịt bò
hovězí
肉の種類
thịt gà
kuřecí
肉の種類
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
肉の焼き加減を注文する場合
hải sản
mořské plody
食物
ryba
食物
mỳ Ý
těstoviny
料理
muối
sůl
hạt tiêu
pepř
mù tạc
hořčice
tương cà chua
kečup
bánh mỳ
chleba
máslo
Cho tôi xin một cốc nữa.
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
おかわりをお願いする場合
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
Děkuji, to stačí.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
デザートを注文したい場合
Làm ơn cho tôi món ___.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
デザートを注文する
kem
zmrzlina
デザート
bánh (kem)
dort
デザート
sô cô la
čokoláda
デザート
bánh quy
sušenky
デザート
Chúc bạn ăn ngon miệng!
Dobrou chuť!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
飲み物をオーダーする
một ly nước xô-đa
voda s bublinkami
飲み物
một ly nước khoáng (không có ga)
voda bez bublinek
飲み物
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
pivo
飲み物
một chai rượu vang
láhev vína
飲み物
một ly cà phê
káva
飲み物
một tách trà
čaj
飲み物
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
Zaplatíme, prosím.
支払いをしたいと言いたい場合
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
Chtěli bychom platit zvlášť.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
Budu platit za všechno.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
Zvu tě na oběd/večeři.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Không cần trả lại đâu.
To je dobré.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Đồ ăn rất ngon!
To jídlo bylo vynikající!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Đồ ăn của tôi bị nguội.
Moje jídlo je studené.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Món này chưa được nấu kĩ.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Món này bị chín quá.
Je to převařené.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Rượu này bị hỏng rồi.
Toto víno má pachuť korku.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Đồ uống của tôi không được lạnh.
Tento nápoj není studený.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Đồ uống của tôi có vị lạ.
Můj nápoj chutná divně.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
Jedno jídlo chybí.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
Tohle není moc čisté.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Món này có ___ không?
Je v tom ___?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
các loại hạt/lạc
ořechy/arašídy
食物アレルギー
vừng/hạt hướng dương
sezamová semínka/slunečnicová semínka
食物アレルギー
trứng
vejce
食物アレルギー
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
mořské plody/ryba/mušle/krevety
食物アレルギー
bột/lúa mì
mouka/pšenice
食物アレルギー
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
mléko/laktóza/mléčné výrobky
食物アレルギー
gluten
lepek
食物アレルギー
đậu nành
sója
食物アレルギー
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
食物アレルギー
các loại nấm
houby
食物アレルギー
hoa quả/kiwi/dừa
ovoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
hẹ/hành/tỏi
pažitka/cibule/česnek
食物アレルギー
rượu bia
alkohol
食物アレルギー