ロシア語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre]_ _[idő]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
予約をする場合
Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
テーブルに案内してもらいたい場合
Lehet kártyával fizetni?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Vannak vegetáriánus ételeik?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Vannak kóser ételeik?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
コーシャの食事があるか聞く場合
Vannak halal ételeik?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
ハラールの食事があるか聞く場合
Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a ________ meccset.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Kérhetnék egy étlapot?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
メニューを見たいと言う場合
Elnézést, szeretnénk rendelni.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Mit ajánlana az étlapról?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Van valamilyen házi specialitásuk?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
店に自家製料理があるか聞く場合
Van valamilyen helyi specialitásuk?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Allergiás vagyok __________-ra/re. Ez tartalmaz _______-t?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Nem eszem ______-t. Van ebben ______?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Szeretnék rendelni egy _[étel]_
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
前菜をオーダーする場合
Szeretnénk előételt is rendelni.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
前菜をオーダーする場合
Saláta
салат (salat)
料理
Leves
суп (sup)
料理
Hús
мясо (myaso)
食物
Sertés
свинина (svinina)
肉の種類
Marha
говядина (govyadina)
肉の種類
Csirke
курица (kuritsa)
肉の種類
A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
肉の焼き加減を注文する場合
Tengeri ételek
морепродукты (moreprodukty)
食物
Hal
рыба (ryba)
食物
Tészta
макароны (makarony)
料理
соль (sol')
Bors
перец (perets)
Mustár
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Kenyér
хлеб (khleb)
Vaj
масло (maslo)
Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat?
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
おかわりをお願いする場合
Köszönöm, ez elég.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Szeretnénk desszertet rendelni.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
デザートを注文したい場合
Szeretnék egy _______.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
デザートを注文する
Fagylalt
мороженое (morozhenoye)
デザート
Torta / sütemény
пирог (pirog)
デザート
Csokoládé
шоколад (shokolad)
デザート
Sütemények / teasütemények
печенье (pechen'ye)
デザート
Jó étvágyat!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Kérnék egy _[ital]_-t.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
飲み物をオーダーする
Ásványvíz
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
飲み物
Szénsavmentes víz
воду без газов (vodu bez gazov)
飲み物
Sör
пиво (pivo)
飲み物
Egy üveg bor
бутылку вина (butylku vina)
飲み物
Kávé
кофе (kofe)
飲み物
Tea
чай (chay)
飲み物
Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Fizetni szeretnénk.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
支払いをしたいと言いたい場合
Külön szeretnénk fizetni
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Én fizetem az egészet.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Meghívlak egy ebédre/vacsorára.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Tartsa meg a visszajárót.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Nagyon finom volt minden!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Adja át a dicséretemet a szakácsnak!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Hideg az étel.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Nincs megfelelően megfőzve.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Túl van főzve.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Én nem ezt rendeltem, én _____-t rendeltem.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
A bor dugóízű!
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Több, mint fél órája rendeltünk.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Ez az ital nem elég hideg.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Fura íze van az italomnak.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Én jég nélkül kértem az italomat.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Még egy étel hiányzik.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Ez koszos.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Van ______ ebben?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
El tudnák készíteni ezt az ételt ________ nélkül?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
食物アレルギー
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
食物アレルギー
Tojás
яйцо (yaytso)
食物アレルギー
Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
食物アレルギー
Liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
食物アレルギー
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
食物アレルギー
Glutén
глютен (glyuten)
食物アレルギー
Szója
соя (soya)
食物アレルギー
Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
食物アレルギー
Gomba
грибы (griby)
食物アレルギー
Gyümölcs/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
食物アレルギー
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
食物アレルギー
Alkohol
алкоголь (alkogol')
食物アレルギー