ベトナム語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
予約をする場合
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Cho tôi một bàn _[số người]_.
テーブルに案内してもらいたい場合
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Nhà hàng có món chay không?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
コーシャの食事があるか聞く場合
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
ハラールの食事があるか聞く場合
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
メニューを見たいと言う場合
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
店に自家製料理があるか聞く場合
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Cho tôi món _[tên món]_.
前菜をオーダーする場合
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Cho tôi gọi món khai vị.
前菜をオーダーする場合
Salat
xa lát
料理
Suppe
súp
料理
Fleisch
thịt
食物
Schwein
thịt lợn
肉の種類
Rind
thịt bò
肉の種類
Hühnchen
thịt gà
肉の種類
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
肉の焼き加減を注文する場合
Fischgerichte
hải sản
食物
Fisch
食物
Nudeln
mỳ Ý
料理
Salz
muối
Pfeffer
hạt tiêu
Senf
mù tạc
Ketchup
tương cà chua
Brot
bánh mỳ
Butter
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Cho tôi xin một cốc nữa.
おかわりをお願いする場合
Danke, das reicht.
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
デザートを注文したい場合
Ich hätte gern ___, bitte.
Làm ơn cho tôi món ___.
デザートを注文する
Eis
kem
デザート
Kuchen
bánh (kem)
デザート
Schokolade
sô cô la
デザート
Kekse
bánh quy
デザート
Guten Appetit!
Chúc bạn ăn ngon miệng!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
飲み物をオーダーする
ein Wasser mit Kohlensäure
một ly nước xô-đa
飲み物
ein stilles Wasser
một ly nước khoáng (không có ga)
飲み物
ein Bier
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
飲み物
eine Flasche Wein
một chai rượu vang
飲み物
einen Kaffee
một ly cà phê
飲み物
einen Tee
một tách trà
飲み物
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
支払いをしたいと言いたい場合
Wir möchten getrennt bezahlen.
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Ich bezahle für alles.
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Der Rest ist für Sie.
Không cần trả lại đâu.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Das Essen war lecker!
Đồ ăn rất ngon!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Mein Essen ist kalt.
Đồ ăn của tôi bị nguội.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Das ist nicht ordentlich durch.
Món này chưa được nấu kĩ.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Das ist zerkocht.
Món này bị chín quá.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Dieser Wein ist verkorkt.
Rượu này bị hỏng rồi.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Đồ uống của tôi không được lạnh.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Mein Getränk schmeckt komisch.
Đồ uống của tôi có vị lạ.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Es fehlt noch ein Gericht.
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Das ist nicht sauber.
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Ist/Sind da ___ drin?
Món này có ___ không?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
Nüsse/Erdnüsse
các loại hạt/lạc
食物アレルギー
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
vừng/hạt hướng dương
食物アレルギー
Ei
trứng
食物アレルギー
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
食物アレルギー
Mehl/Weizen
bột/lúa mì
食物アレルギー
Milch/Laktose/Milchprodukte
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
食物アレルギー
Gluten
gluten
食物アレルギー
Soja
đậu nành
食物アレルギー
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
食物アレルギー
Pilze
các loại nấm
食物アレルギー
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
hoa quả/kiwi/dừa
食物アレルギー
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
hẹ/hành/tỏi
食物アレルギー
Alkohol
rượu bia
食物アレルギー