イタリア語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_.
予約をする場合
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Un tavolo per _[numero di persone]_.
テーブルに案内してもらいたい場合
Přijímáte kreditní karty?
Accettate carte di credito?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Avete piatti vegetariani?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Nabízíte košer pokrmy?
Avete piatti kosher?
コーシャの食事があるか聞く場合
Nabízíte halal pokrmy?
Avete piatti islamici?
ハラールの食事があるか聞く場合
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Avete una tv per vedere gli sport? Vorremmo guardare la partita di ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Mohu vidět menu, prosím?
Mi porta il menù?
メニューを見たいと言う場合
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Scusi. Vorremmo ordinare.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Co nám můžete doporučit?
Cosa ci consiglia dal menù?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Máte nějakou specialitu?
Avete una specialità della casa?
店に自家製料理があるか聞く場合
Máte nějakou místní specialitu?
C'è una specialità locale?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Sono allergico a ___. C'è ___ in questo piatto?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Ho il diabete. Questo piatto contiene zucchero o carboidrati?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Non mangio ____. C'è ____ qui?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Io prendo _[piatto]_.
前菜をオーダーする場合
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Vorremmo ordinare degli antipasti.
前菜をオーダーする場合
salát
insalata
料理
polévka
zuppa
料理
maso
carne
食物
vepřové
maiale
肉の種類
hovězí
manzo
肉の種類
kuřecí
pollo
肉の種類
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Vorrei la carne poco/mediamente/molto cotta.
肉の焼き加減を注文する場合
mořské plody
frutti di mare
食物
ryba
pesce
食物
těstoviny
pasta
料理
sůl
sale
pepř
pepe
hořčice
senape
kečup
ketchup
chleba
pane
máslo
burro
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Vorrei il bis!
おかわりをお願いする場合
Děkuji, to stačí.
Grazie, sono a posto.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Vorremmo ordinare il dolce.
デザートを注文したい場合
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Vorrei un ___.
デザートを注文する
zmrzlina
gelato
デザート
dort
torta
デザート
čokoláda
cioccolato
デザート
sušenky
biscotti
デザート
Dobrou chuť!
Buon appetito!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Prendo ___.
飲み物をオーダーする
voda s bublinkami
un'acqua frizzante
飲み物
voda bez bublinek
un'acqua naturale
飲み物
pivo
una birra
飲み物
láhev vína
una bottiglia di vino
飲み物
káva
un caffè
飲み物
čaj
un tè
飲み物
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Sono astemio. C'è alcol in questa bibita?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Zaplatíme, prosím.
Il conto, per favore.
支払いをしたいと言いたい場合
Chtěli bychom platit zvlášť.
Vorremo conti separati.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Budu platit za všechno.
Pago io per tutto.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Zvu tě na oběd/večeři.
Offro io per il pranzo/la cena.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
To je dobré.
Puoi tenere la mancia.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
To jídlo bylo vynikající!
Il cibo era delizioso!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
I miei complimenti allo chef!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Moje jídlo je studené.
E' freddo.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Non è abbastanza cotto.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Je to převařené.
E' troppo cotto.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Non ho ordinato questo, ho ordinato ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Toto víno má pachuť korku.
Il vino è andato a male.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Abbiamo ordinato più di mezz'ora fa.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Tento nápoj není studený.
Questa bibita non è fredda.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Můj nápoj chutná divně.
Questa bibita ha un sapore strano.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Ho ordinato questa bibita senza ghiaccio.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Jedno jídlo chybí.
Manca un piatto.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Tohle není moc čisté.
E' sporco.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Je v tom ___?
C'è/ci sono ____ qui?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Può prepararlo senza ______?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Ho un' allergia. Se mi viene un attacco allergico, datemi le medicine che ho in borsa/tasca!
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
ořechy/arašídy
noci/arachidi
食物アレルギー
sezamová semínka/slunečnicová semínka
sesamo/semi di girasole
食物アレルギー
vejce
uova
食物アレルギー
mořské plody/ryba/mušle/krevety
frutti di mare/pesce/crostacei/gamberetti
食物アレルギー
mouka/pšenice
farina/frumento
食物アレルギー
mléko/laktóza/mléčné výrobky
latte/lattosio/latticini
食物アレルギー
lepek
glutine
食物アレルギー
sója
soia
食物アレルギー
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
leguminose/fagioli/piselli/mais
食物アレルギー
houby
funghi
食物アレルギー
ovoce/kiwi/kokos
frutta/kiwi/cocco
食物アレルギー
pažitka/cibule/česnek
erba cipollina/cipolle/aglio
食物アレルギー
alkohol
alcol
食物アレルギー