ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
予約をする場合
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
テーブルに案内してもらいたい場合
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Czy można płacić kartą kredytową?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
コーシャの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
ハラールの食事があるか聞く場合
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
メニューを見たいと言う場合
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
店に自家製料理があるか聞く場合
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Poproszę _[danie]_ .
前菜をオーダーする場合
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
前菜をオーダーする場合
สลัด (salad)
sałat(k)a
料理
ซุป (soup)
zupa
料理
เนื้อ (nuer)
mięso
食物
หมู (mhoo)
wieprzowina
肉の種類
เนื้อวัว (nuer wua)
wołowina
肉の種類
ไก่ (kai)
kurczak
肉の種類
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
肉の焼き加減を注文する場合
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
owoce morza
食物
ปลา (pla)
ryba
食物
พาสต้า (pasta)
makarony
料理
เกลือ (kluer)
sól
พริกไทย (prik tai)
pieprz
มัสตาร์ด (mustard)
musztarda
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
ขนมปัง (ka nom pung)
chleb
เนย (noey)
masło
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Poproszę o dolewkę!
おかわりをお願いする場合
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Dziękuję, to wystarczy.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
デザートを注文したい場合
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Poproszę ___ .
デザートを注文する
ไอศกรีม (I-tim)
lody
デザート
ขนมเค้ก (cake)
ciasto
デザート
ช็อกโกแลต (chocolate)
czekolada
デザート
คุ้กกี้ (cookie)
ciasteczka
デザート
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Smacznego!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
飲み物をオーダーする
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
woda gazowana
飲み物
น้ำเปล่า (nam plao)
woda niegazowana
飲み物
เบียร์ (beer)
piwo
飲み物
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
butelka wina
飲み物
กาแฟ (ka-fae)
kawa
飲み物
น้ำชา (nam cha)
herbata
飲み物
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Czy możemy prosić o rachunek?
支払いをしたいと言いたい場合
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Zapłacę cały rachunek.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Proszę zatrzymać resztę.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Jedzenie było przepyszne!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Moje jedzenie jest zimne.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
To jest niedogotowane.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
To jest rozgotowane.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
To wino trąci korkiem.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Ten napój nie jest zimny.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Brakuje jednego dania.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
To nie jest czyste.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Czy to danie zawiera ___ ?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
ถั่ว (tua)
orzechy/orzechy ziemne
食物アレルギー
เมล็ดงา (ma-led nga)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
食物アレルギー
ไข่ไก่ (kai-gai)
jajka
食物アレルギー
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
食物アレルギー
แป้ง (pang)
mąka/pszenica
食物アレルギー
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
mleko/laktoza/produkty mleczne
食物アレルギー
กลูเตน (gluten)
gluten
食物アレルギー
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soja
食物アレルギー
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
食物アレルギー
เห็ด (hed)
grzyby
食物アレルギー
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
owoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
szczypiorek/cebula/czosnek
食物アレルギー
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alkohol
食物アレルギー