スウェーデン語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
予約をする場合
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
テーブルに案内してもらいたい場合
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Accepterar ni kreditkort?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Har ni vegetarisk mat?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Har ni kosher-rätter?
コーシャの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Har ni halal-rätter?
ハラールの食事があるか聞く場合
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Skulle jag kunna få se menyn, tack?
メニューを見たいと言う場合
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Vad kan du rekommendera på menyn?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Har ni en husets specialitet?
店に自家製料理があるか聞く場合
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Har ni någon lokal specialitet?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
前菜をオーダーする場合
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
前菜をオーダーする場合
สลัด (salad)
sallad
料理
ซุป (soup)
soppa
料理
เนื้อ (nuer)
kött
食物
หมู (mhoo)
fläsk
肉の種類
เนื้อวัว (nuer wua)
nötkött
肉の種類
ไก่ (kai)
kyckling
肉の種類
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
肉の焼き加減を注文する場合
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
skaldjur
食物
ปลา (pla)
fisk
食物
พาสต้า (pasta)
pasta
料理
เกลือ (kluer)
salt
พริกไทย (prik tai)
peppar
มัสตาร์ด (mustard)
senap
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
ขนมปัง (ka nom pung)
bröd
เนย (noey)
smör
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
おかわりをお願いする場合
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Tack, det räcker.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
デザートを注文したい場合
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Jag skulle vilja ha ___, tack.
デザートを注文する
ไอศกรีม (I-tim)
glass
デザート
ขนมเค้ก (cake)
tårta, bakelse
デザート
ช็อกโกแลต (chocolate)
choklad
デザート
คุ้กกี้ (cookie)
kakor
デザート
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Smaklig måltid!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
飲み物をオーダーする
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
kolsyrat vatten
飲み物
น้ำเปล่า (nam plao)
icke-kolsyrat vatten
飲み物
เบียร์ (beer)
en öl
飲み物
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
en flaska vin
飲み物
กาแฟ (ka-fae)
en kaffe
飲み物
น้ำชา (nam cha)
en te
飲み物
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Vi skulle vilja betala, tack.
支払いをしたいと言いたい場合
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Vi skulle vilja dela notan.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Jag betalar hela notan.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Jag bjuder dig på lunch/middag
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Behåll växeln.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Maten var utsökt!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Skicka mitt beröm till kocken!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Min mat är kall.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Det här har inte tillagats ordentligt.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Det här är överkokt.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Det här vinet har korksmak.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Den här drycken är inte kall.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Min drink smakar konstigt.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Jag beställde min drink utan is.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
En maträtt saknas.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Det/Den här är inte ren/(t)
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Är det ___ i det här?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
ถั่ว (tua)
nötter/jordnötter
食物アレルギー
เมล็ดงา (ma-led nga)
sesamfrön/solroskärnor
食物アレルギー
ไข่ไก่ (kai-gai)
ägg
食物アレルギー
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
skaldjur/fisk/räkor
食物アレルギー
แป้ง (pang)
mjöl/vetemjöl
食物アレルギー
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
mjölk/laktos/mjölkprodukter
食物アレルギー
กลูเตน (gluten)
gluten
食物アレルギー
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soja
食物アレルギー
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
baljväxter/bönor/ärtor/majs
食物アレルギー
เห็ด (hed)
svamp
食物アレルギー
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
frukt/kiwi/kokosnötter
食物アレルギー
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
gräslök/lök/vitlök
食物アレルギー
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alkohol
食物アレルギー