イタリア語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_.
予約をする場合
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Un tavolo per _[numero di persone]_.
テーブルに案内してもらいたい場合
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Accettate carte di credito?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Avete piatti vegetariani?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Avete piatti kosher?
コーシャの食事があるか聞く場合
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Avete piatti islamici?
ハラールの食事があるか聞く場合
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Avete una tv per vedere gli sport? Vorremmo guardare la partita di ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Mi porta il menù?
メニューを見たいと言う場合
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Scusi. Vorremmo ordinare.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Cosa ci consiglia dal menù?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Avete una specialità della casa?
店に自家製料理があるか聞く場合
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
C'è una specialità locale?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Sono allergico a ___. C'è ___ in questo piatto?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Ho il diabete. Questo piatto contiene zucchero o carboidrati?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Non mangio ____. C'è ____ qui?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Io prendo _[piatto]_.
前菜をオーダーする場合
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Vorremmo ordinare degli antipasti.
前菜をオーダーする場合
สลัด (salad)
insalata
料理
ซุป (soup)
zuppa
料理
เนื้อ (nuer)
carne
食物
หมู (mhoo)
maiale
肉の種類
เนื้อวัว (nuer wua)
manzo
肉の種類
ไก่ (kai)
pollo
肉の種類
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Vorrei la carne poco/mediamente/molto cotta.
肉の焼き加減を注文する場合
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
frutti di mare
食物
ปลา (pla)
pesce
食物
พาสต้า (pasta)
pasta
料理
เกลือ (kluer)
sale
พริกไทย (prik tai)
pepe
มัสตาร์ด (mustard)
senape
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
ขนมปัง (ka nom pung)
pane
เนย (noey)
burro
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Vorrei il bis!
おかわりをお願いする場合
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Grazie, sono a posto.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Vorremmo ordinare il dolce.
デザートを注文したい場合
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Vorrei un ___.
デザートを注文する
ไอศกรีม (I-tim)
gelato
デザート
ขนมเค้ก (cake)
torta
デザート
ช็อกโกแลต (chocolate)
cioccolato
デザート
คุ้กกี้ (cookie)
biscotti
デザート
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Buon appetito!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Prendo ___.
飲み物をオーダーする
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
un'acqua frizzante
飲み物
น้ำเปล่า (nam plao)
un'acqua naturale
飲み物
เบียร์ (beer)
una birra
飲み物
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
una bottiglia di vino
飲み物
กาแฟ (ka-fae)
un caffè
飲み物
น้ำชา (nam cha)
un tè
飲み物
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Sono astemio. C'è alcol in questa bibita?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Il conto, per favore.
支払いをしたいと言いたい場合
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Vorremo conti separati.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Pago io per tutto.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Offro io per il pranzo/la cena.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Puoi tenere la mancia.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Il cibo era delizioso!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
I miei complimenti allo chef!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
E' freddo.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Non è abbastanza cotto.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
E' troppo cotto.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Non ho ordinato questo, ho ordinato ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Il vino è andato a male.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Abbiamo ordinato più di mezz'ora fa.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Questa bibita non è fredda.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Questa bibita ha un sapore strano.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Ho ordinato questa bibita senza ghiaccio.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Manca un piatto.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
E' sporco.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
C'è/ci sono ____ qui?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Può prepararlo senza ______?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Ho un' allergia. Se mi viene un attacco allergico, datemi le medicine che ho in borsa/tasca!
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
ถั่ว (tua)
noci/arachidi
食物アレルギー
เมล็ดงา (ma-led nga)
sesamo/semi di girasole
食物アレルギー
ไข่ไก่ (kai-gai)
uova
食物アレルギー
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
frutti di mare/pesce/crostacei/gamberetti
食物アレルギー
แป้ง (pang)
farina/frumento
食物アレルギー
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
latte/lattosio/latticini
食物アレルギー
กลูเตน (gluten)
glutine
食物アレルギー
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soia
食物アレルギー
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
leguminose/fagioli/piselli/mais
食物アレルギー
เห็ด (hed)
funghi
食物アレルギー
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
frutta/kiwi/cocco
食物アレルギー
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
erba cipollina/cipolle/aglio
食物アレルギー
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alcol
食物アレルギー