ベトナム語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
予約をする場合
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
Cho tôi một bàn _[số người]_.
テーブルに案内してもらいたい場合
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
Nhà hàng có món chay không?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
コーシャの食事があるか聞く場合
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
ハラールの食事があるか聞く場合
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
メニューを見たいと言う場合
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Kion vi rekomendas sur la menuo?
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
店に自家製料理があるか聞く場合
Ĉu estas loka fako?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
Cho tôi món _[tên món]_.
前菜をオーダーする場合
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
Cho tôi gọi món khai vị.
前菜をオーダーする場合
salaton
xa lát
料理
supon
súp
料理
karnon
thịt
食物
porkaĵon
thịt lợn
肉の種類
bovaĵon
thịt bò
肉の種類
kokidon
thịt gà
肉の種類
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
肉の焼き加減を注文する場合
marmanĝaĵon
hải sản
食物
fiŝon
食物
pastaĵon
mỳ Ý
料理
salon
muối
pipron
hạt tiêu
mustardon
mù tạc
keĉupon
tương cà chua
panon
bánh mỳ
buteron
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
Cho tôi xin một cốc nữa.
おかわりをお願いする場合
Dankon, tio sufiĉas.
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
デザートを注文したい場合
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
Làm ơn cho tôi món ___.
デザートを注文する
gelaton
kem
デザート
kukon
bánh (kem)
デザート
ĉokoladon
sô cô la
デザート
keksojn
bánh quy
デザート
Ĝuu vian manĝon!
Chúc bạn ăn ngon miệng!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
飲み物をオーダーする
karbonatan akvon
một ly nước xô-đa
飲み物
akvon sen gaso
một ly nước khoáng (không có ga)
飲み物
bieron
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
飲み物
botelon da vino
một chai rượu vang
飲み物
kafon
một ly cà phê
飲み物
teon
một tách trà
飲み物
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Ni volus pagi, bonvolu.
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
支払いをしたいと言いたい場合
Ni ŝatus pagi aparte.
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Mi pagos ĉion.
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Konservu la moneton.
Không cần trả lại đâu.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
La manĝaĵo estis bongusta!
Đồ ăn rất ngon!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

Mia manĝo estas malvarma.
Đồ ăn của tôi bị nguội.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Tiu ne estas konvene kuirita.
Món này chưa được nấu kĩ.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
Tiu estas tro kuirita.
Món này bị chín quá.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Tiu vino estas korkita.
Rượu này bị hỏng rồi.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Tiu trinkaĵo estas varma.
Đồ uống của tôi không được lạnh.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
Đồ uống của tôi có vị lạ.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Unu pladon mankas.
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
Tiu ne estas pura.
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

Ĉu estas ___ en ĉi?
Món này có ___ không?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
nuksoj/arakidoj
các loại hạt/lạc
食物アレルギー
sezamosemoj/sunfloro
vừng/hạt hướng dương
食物アレルギー
ovo
trứng
食物アレルギー
mariskoj/fiŝo/salikokoj
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
食物アレルギー
faruno/greno
bột/lúa mì
食物アレルギー
lakto/laktozo/laktejo
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
食物アレルギー
gluteno
gluten
食物アレルギー
sojo
đậu nành
食物アレルギー
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
食物アレルギー
fungoj
các loại nấm
食物アレルギー
fruktoj/kivo/kokoso
hoa quả/kiwi/dừa
食物アレルギー
cebolletaoj/cepoj/ajlo
hẹ/hành/tỏi
食物アレルギー
alkoholo
rượu bia
食物アレルギー