ロシア語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
予約をする場合
Un tavolo per _[numero di persone]_.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
テーブルに案内してもらいたい場合
Accettate carte di credito?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Avete piatti vegetariani?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Avete piatti kosher?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
コーシャの食事があるか聞く場合
Avete piatti islamici?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
ハラールの食事があるか聞く場合
Avete una tv per vedere gli sport? Vorremmo guardare la partita di ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Mi porta il menù?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
メニューを見たいと言う場合
Scusi. Vorremmo ordinare.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Cosa ci consiglia dal menù?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Avete una specialità della casa?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
店に自家製料理があるか聞く場合
C'è una specialità locale?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Sono allergico a ___. C'è ___ in questo piatto?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Ho il diabete. Questo piatto contiene zucchero o carboidrati?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Non mangio ____. C'è ____ qui?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Io prendo _[piatto]_.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
前菜をオーダーする場合
Vorremmo ordinare degli antipasti.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
前菜をオーダーする場合
insalata
салат (salat)
料理
zuppa
суп (sup)
料理
carne
мясо (myaso)
食物
maiale
свинина (svinina)
肉の種類
manzo
говядина (govyadina)
肉の種類
pollo
курица (kuritsa)
肉の種類
Vorrei la carne poco/mediamente/molto cotta.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
肉の焼き加減を注文する場合
frutti di mare
морепродукты (moreprodukty)
食物
pesce
рыба (ryba)
食物
pasta
макароны (makarony)
料理
sale
соль (sol')
pepe
перец (perets)
senape
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
pane
хлеб (khleb)
burro
масло (maslo)
Vorrei il bis!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
おかわりをお願いする場合
Grazie, sono a posto.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Vorremmo ordinare il dolce.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
デザートを注文したい場合
Vorrei un ___.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
デザートを注文する
gelato
мороженое (morozhenoye)
デザート
torta
пирог (pirog)
デザート
cioccolato
шоколад (shokolad)
デザート
biscotti
печенье (pechen'ye)
デザート
Buon appetito!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Prendo ___.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
飲み物をオーダーする
un'acqua frizzante
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
飲み物
un'acqua naturale
воду без газов (vodu bez gazov)
飲み物
una birra
пиво (pivo)
飲み物
una bottiglia di vino
бутылку вина (butylku vina)
飲み物
un caffè
кофе (kofe)
飲み物
un tè
чай (chay)
飲み物
Sono astemio. C'è alcol in questa bibita?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Il conto, per favore.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
支払いをしたいと言いたい場合
Vorremo conti separati.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Pago io per tutto.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Offro io per il pranzo/la cena.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Puoi tenere la mancia.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Il cibo era delizioso!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
食事に対して満足したことを伝えたい場合
I miei complimenti allo chef!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

E' freddo.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Non è abbastanza cotto.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
E' troppo cotto.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Non ho ordinato questo, ho ordinato ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Il vino è andato a male.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Abbiamo ordinato più di mezz'ora fa.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Questa bibita non è fredda.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Questa bibita ha un sapore strano.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Ho ordinato questa bibita senza ghiaccio.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Manca un piatto.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
E' sporco.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

C'è/ci sono ____ qui?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Può prepararlo senza ______?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Ho un' allergia. Se mi viene un attacco allergico, datemi le medicine che ho in borsa/tasca!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
noci/arachidi
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
食物アレルギー
sesamo/semi di girasole
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
食物アレルギー
uova
яйцо (yaytso)
食物アレルギー
frutti di mare/pesce/crostacei/gamberetti
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
食物アレルギー
farina/frumento
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
食物アレルギー
latte/lattosio/latticini
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
食物アレルギー
glutine
глютен (glyuten)
食物アレルギー
soia
соя (soya)
食物アレルギー
leguminose/fagioli/piselli/mais
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
食物アレルギー
funghi
грибы (griby)
食物アレルギー
frutta/kiwi/cocco
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
食物アレルギー
erba cipollina/cipolle/aglio
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
食物アレルギー
alcol
алкоголь (alkogol')
食物アレルギー