チェコ語 |例文集 - 旅行 | 外食

外食 - 入り口で

Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_.
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
予約をする場合
Un tavolo per _[numero di persone]_.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
テーブルに案内してもらいたい場合
Accettate carte di credito?
Přijímáte kreditní karty?
クレジットカードで支払えるか聞く場合
Avete piatti vegetariani?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
ベジタリアンの食事があるか聞く場合
Avete piatti kosher?
Nabízíte košer pokrmy?
コーシャの食事があるか聞く場合
Avete piatti islamici?
Nabízíte halal pokrmy?
ハラールの食事があるか聞く場合
Avete una tv per vedere gli sport? Vorremmo guardare la partita di ___.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
食事中または食事後にスポーツをテレビで見たい場合

外食 - 食事をオーダーする

Mi porta il menù?
Mohu vidět menu, prosím?
メニューを見たいと言う場合
Scusi. Vorremmo ordinare.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
オーダーする準備ができていることをウェイターに伝える場合
Cosa ci consiglia dal menù?
Co nám můžete doporučit?
ウェイターに何かおすすめできるものはないか聞く場合
Avete una specialità della casa?
Máte nějakou specialitu?
店に自家製料理があるか聞く場合
C'è una specialità locale?
Máte nějakou místní specialitu?
メニューに郷土料理があるか聞く場合
Sono allergico a ___. C'è ___ in questo piatto?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
特定の材料のアレルギーであることを伝える場合
Ho il diabete. Questo piatto contiene zucchero o carboidrati?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
糖尿病であるため、食事に糖分または炭水化物が含まれているか聞く場合
Non mangio ____. C'è ____ qui?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
特待の食べ物を食べれないことをウェイターに知らせる場合
Io prendo _[piatto]_.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
前菜をオーダーする場合
Vorremmo ordinare degli antipasti.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
前菜をオーダーする場合
insalata
salát
料理
zuppa
polévka
料理
carne
maso
食物
maiale
vepřové
肉の種類
manzo
hovězí
肉の種類
pollo
kuřecí
肉の種類
Vorrei la carne poco/mediamente/molto cotta.
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
肉の焼き加減を注文する場合
frutti di mare
mořské plody
食物
pesce
ryba
食物
pasta
těstoviny
料理
sale
sůl
pepe
pepř
senape
hořčice
ketchup
kečup
pane
chleba
burro
máslo
Vorrei il bis!
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
おかわりをお願いする場合
Grazie, sono a posto.
Děkuji, to stačí.
ウェイターに食べ物を盛る/食飲み物を注ぐのを止めるよう、言う場合
Vorremmo ordinare il dolce.
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
デザートを注文したい場合
Vorrei un ___.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
デザートを注文する
gelato
zmrzlina
デザート
torta
dort
デザート
cioccolato
čokoláda
デザート
biscotti
sušenky
デザート
Buon appetito!
Dobrou chuť!
相手が食事を楽しめるように願う場合

外食 - 飲み物をオーダーする

Prendo ___.
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
飲み物をオーダーする
un'acqua frizzante
voda s bublinkami
飲み物
un'acqua naturale
voda bez bublinek
飲み物
una birra
pivo
飲み物
una bottiglia di vino
láhev vína
飲み物
un caffè
káva
飲み物
un tè
čaj
飲み物
Sono astemio. C'è alcol in questa bibita?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
アルコールが入っているか聞きたい場合

外食 - 支払い

Il conto, per favore.
Zaplatíme, prosím.
支払いをしたいと言いたい場合
Vorremo conti separati.
Chtěli bychom platit zvlášť.
ウェイターに皆、個人で支払うことを伝えたい場合
Pago io per tutto.
Budu platit za všechno.
ウェイターに自分がまとめて皆の分を払うことを伝えたい場合
Offro io per il pranzo/la cena.
Zvu tě na oběd/večeři.
相手を食事に誘い、支払いも自分がすると言う場合
Puoi tenere la mancia.
To je dobré.
ウェイターにおつりはチップとして受け取るよう、伝えたい場合
Il cibo era delizioso!
To jídlo bylo vynikající!
食事に対して満足したことを伝えたい場合
I miei complimenti allo chef!
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
食事に対してとても満足であることを伝えたい場合

外食 - 文句

E' freddo.
Moje jídlo je studené.
料理が冷めていることに対して文句を言う場合
Non è abbastanza cotto.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
調理時間が短かすぎること対して文句を言う場合
E' troppo cotto.
Je to převařené.
調理時間が長すぎること対して文句を言う場合
Non ho ordinato questo, ho ordinato ___.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
出された料理がオーダーしたものと違っていることを伝える場合
Il vino è andato a male.
Toto víno má pachuť korku.
ワインがすでに駄目になっていることを伝える場合
Abbiamo ordinato più di mezz'ora fa.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
料理が出る待ち時間が長すぎることに対して文句を言う場合
Questa bibita non è fredda.
Tento nápoj není studený.
飲み物が温かいことに対して文句を言う場合
Questa bibita ha un sapore strano.
Můj nápoj chutná divně.
飲み物が変な味であることを伝えたい場合
Ho ordinato questa bibita senza ghiaccio.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
氷なしの飲み物をオーダーしたにも関わらず、氷が入った飲み物が出てきたことを伝えたい場合
Manca un piatto.
Jedno jídlo chybí.
オーダーしたものがすべて運ばれてきていないことを伝えたい場合
E' sporco.
Tohle není moc čisté.
あなたの皿/カトラリー/グラスが清潔でないことを伝えたい場合

外食 - アレルギー

C'è/ci sono ____ qui?
Je v tom ___?
特定の料理に自分がアレルギーを持つ材料が含まれているか聞く場合
Può prepararlo senza ______?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
料理を調理する際に自分がアレルギーの材料を抜いて作れるか聞く場合
Ho un' allergia. Se mi viene un attacco allergico, datemi le medicine che ho in borsa/tasca!
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
自分がアレルギーを持っていることを周りに伝え、緊急の場合には薬を自分に与えるよう伝える場合
noci/arachidi
ořechy/arašídy
食物アレルギー
sesamo/semi di girasole
sezamová semínka/slunečnicová semínka
食物アレルギー
uova
vejce
食物アレルギー
frutti di mare/pesce/crostacei/gamberetti
mořské plody/ryba/mušle/krevety
食物アレルギー
farina/frumento
mouka/pšenice
食物アレルギー
latte/lattosio/latticini
mléko/laktóza/mléčné výrobky
食物アレルギー
glutine
lepek
食物アレルギー
soia
sója
食物アレルギー
leguminose/fagioli/piselli/mais
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
食物アレルギー
funghi
houby
食物アレルギー
frutta/kiwi/cocco
ovoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
erba cipollina/cipolle/aglio
pažitka/cibule/česnek
食物アレルギー
alcol
alkohol
食物アレルギー