ベトナム語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

道に迷いました
Tôi bị lạc (đường).
どこにいるのか分からない場合
どこなのか地図で示してもらえますか?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
___はどこですか?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
特定の施設の場所を聞く場合
...お手洗い?
... nhà vệ sinh?
施設
... 銀行/外国為替取引所?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
施設
...ホテル?
... khách sạn?
施設
...ガソリンスタンド?
... trạm xăng?
施設
...病院?
... bệnh viện?
施設
...薬局?
... nhà thuốc?
施設
...デパート?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
施設
...スーパー?
... siêu thị?
施設
...バス停?
... bến xe buýt?
施設
...地下鉄駅?
... bến tàu điện ngầm?
施設
...観光案内所?
... văn phòng thông tin du lịch?
施設
..ATM/現金取扱機?
... cây rút tiền/máy ATM?
施設
___まではどの道順を行けばいいですか?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
特定の場所への道順を聞く場合
...中心地?
... khu trung tâm?
特定の場所
...駅?
... ga tàu/nhà ga?
特定の場所
...空港?
... sân bay?
特定の場所
...警察所?
... đồn công an?
特定の場所
...[国]大使館?
... đại sứ quán [tên nước]?
特定の国の大使館
おすすめの___はありますか?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...バー?
... quán bar?
場所
...カフェ?
... quán cafe?
場所
...レストラン?
... nhà hàng?
場所
...ナイトクラブ?
... hộp đêm/club?
場所
...ホテル?
... khách sạn?
場所
...観光資源?
... địa danh du lịch?
場所
... 史跡?
... di tích lịch sử?
場所
...美術館?
... bảo tàng?
場所

移動方法 - 道順

左に曲がる
Rẽ trái.
道順を教える
右に曲がる
Rẽ phải.
道順を教える
まっすぐ進む
Đi thẳng.
道順を教える
戻る
Quay lại.
道順を教える
止まる
Dừng (lại).
道順を教える
___へ向かう
Đi về phía ___.
道順を教える
___を過ぎる
Đi quá/qua ___.
道順を教える
___に注意する
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
道順を教える
下り坂
xuống dốc/dưới dốc
道順を教える
上り坂
lên dốc/trên dốc
道順を教える
交差点
ngã ba/ngã tư
道順を教える際の一般的な基準点
信号
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
道順を教える際の一般的な基準点
公園
công viên
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
切符売り場がどこか聞く
__[場所]__行きの___をください
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
特定の場所の切符を買う場合
...片道切符...
... vé một chiều...
...片道切符...
...往復切符...
... vé khứ hồi...
往復切符
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...一日券...
... vé ngày...
一日中使えるチケット
...一週間券...
... vé tuần...
一週間使えるチケット
...一ヶ月券...
... vé tháng...
一ヶ月間使えるチケット
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
(窓際の)席を予約したいです
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
特定の席を予約する
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
移動時間について聞く場合
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
この席は空いていますか?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
席が空いているか聞く場合
これは私の席です
Đó là ghế của tôi
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

営業中
mở cửa
店が営業中である
閉店
đóng cửa
店が閉店している
入り口
lối vào
入り口のサイン
出口
lối ra
出る場合のサイン
押す
đẩy (vào)
引く
kéo (ra)
nam
男性用のお手洗い
nữ
女性用のお手洗い
使用中
có người/hết phòng/hết chỗ
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
空き
trống/còn phòng/còn chỗ
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

タクシーの電話番号を知っていますか?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
__[場所]__へ行きたいです
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
ここで少し待っててもらえますか?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
あの車を追って!
Đuổi theo xe kia!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

レンタカー業者はどこですか?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
どこで車を借りれるか聞く場合
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...一日/一週間
... trong một ngày/một tuần.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
完全補償型保険がほしいです
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
完全にカバーする保険がほしい場合
保険は必要ないです
Tôi không cần bảo hiểm.
保険を全く受けないことを示す場合
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Gần đây có trạm xăng nào không?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
ガソリンタンクが満タンではない
Bình xăng chưa được đổ đầy.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
エンジンから奇妙な音がします
Động cơ có tiếng kêu lạ.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
車が損傷されている
Xe bị hỏng.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合