フランス語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

道に迷いました
Je suis perdu.
どこにいるのか分からない場合
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
___はどこですか?
Où puis-je trouver ___ ?
特定の施設の場所を聞く場合
...お手洗い?
... des toilettes ?
施設
... 銀行/外国為替取引所?
... une banque / un bureau de change ?
施設
...ホテル?
... un hôtel ?
施設
...ガソリンスタンド?
... une station service ?
施設
...病院?
... un hôpital ?
施設
...薬局?
... une pharmacie ?
施設
...デパート?
... un grand magasin ?
施設
...スーパー?
... un supermarché ?
施設
...バス停?
... un arrêt de bus ?
施設
...地下鉄駅?
... une station de métro ?
施設
...観光案内所?
... un office du tourisme ?
施設
..ATM/現金取扱機?
... un distributeur/guichet automatique ?
施設
___まではどの道順を行けばいいですか?
Comment je peux me rendre ___ ?
特定の場所への道順を聞く場合
...中心地?
... au centre-ville ?
特定の場所
...駅?
... à la gare ?
特定の場所
...空港?
... à l'aéroport ?
特定の場所
...警察所?
... au commissariat ?
特定の場所
...[国]大使館?
... à l'ambassade de [pays] ?
特定の国の大使館
おすすめの___はありますか?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...バー?
... bar ?
場所
...カフェ?
... café ?
場所
...レストラン?
... restaurant ?
場所
...ナイトクラブ?
... boîte de nuit ?
場所
...ホテル?
... hôtel ?
場所
...観光資源?
... attraction touristique ?
場所
... 史跡?
... site historique ?
場所
...美術館?
... musée ?
場所

移動方法 - 道順

左に曲がる
Tournez à gauche.
道順を教える
右に曲がる
Tournez à droite.
道順を教える
まっすぐ進む
Allez tout droit.
道順を教える
戻る
Faites demi-tour.
道順を教える
止まる
Arrêtez-vous.
道順を教える
___へ向かう
Allez vers ___.
道順を教える
___を過ぎる
Passez devant ___.
道順を教える
___に注意する
Cherchez ___.
道順を教える
下り坂
vers le bas
道順を教える
上り坂
vers le haut
道順を教える
交差点
intersection
道順を教える際の一般的な基準点
信号
feux de signalisation
道順を教える際の一般的な基準点
公園
parc
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
切符売り場がどこか聞く
__[場所]__行きの___をください
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
特定の場所の切符を買う場合
...片道切符...
... aller simple ...
...片道切符...
...往復切符...
... aller-retour ...
往復切符
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... ticket première/seconde classe ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...一日券...
... ticket pour la journée ...
一日中使えるチケット
...一週間券...
... ticket hebdomadaire ...
一週間使えるチケット
...一ヶ月券...
... ticket mensuel ...
一ヶ月間使えるチケット
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
(窓際の)席を予約したいです
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
特定の席を予約する
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
移動時間について聞く場合
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
この席は空いていますか?
Ce siège est-il pris ?
席が空いているか聞く場合
これは私の席です
C'est mon siège.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

営業中
ouvert
店が営業中である
閉店
fermé
店が閉店している
入り口
entrée
入り口のサイン
出口
sortie
出る場合のサイン
押す
pousser
引く
tirer
hommes
男性用のお手洗い
femmes
女性用のお手洗い
使用中
occupé/complet
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
空き
chambres disponibles / libre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

タクシーの電話番号を知っていますか?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
__[場所]__へ行きたいです
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
ここで少し待っててもらえますか?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
あの車を追って!
Suivez cette voiture !
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

レンタカー業者はどこですか?
Où est l'agence de location de voitures ?
どこで車を借りれるか聞く場合
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...一日/一週間
... pour une journée / une semaine.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
完全補償型保険がほしいです
Je voudrais une assurance tous risques.
完全にカバーする保険がほしい場合
保険は必要ないです
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険を全く受けないことを示す場合
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Où est la prochaine station service ?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
ガソリンタンクが満タンではない
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
エンジンから奇妙な音がします
Le moteur fait un drôle de bruit.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
車が損傷されている
La voiture est endommagée.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合