タイ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

道に迷いました
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
どこにいるのか分からない場合
どこなのか地図で示してもらえますか?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
___はどこですか?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
特定の施設の場所を聞く場合
...お手洗い?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
施設
... 銀行/外国為替取引所?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
施設
...ホテル?
...โรงแรม? (rong ram?)
施設
...ガソリンスタンド?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
施設
...病院?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
施設
...薬局?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
施設
...デパート?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
施設
...スーパー?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
施設
...バス停?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
施設
...地下鉄駅?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
施設
...観光案内所?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
施設
..ATM/現金取扱機?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
施設
___まではどの道順を行けばいいですか?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
特定の場所への道順を聞く場合
...中心地?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
特定の場所
...駅?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
特定の場所
...空港?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
特定の場所
...警察所?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
特定の場所
...[国]大使館?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
特定の国の大使館
おすすめの___はありますか?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
...バー?
...บาร์? (...bar?)
場所
...カフェ?
...คาเฟ่? (...cafe?)
場所
...レストラン?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
場所
...ナイトクラブ?
...ผับ? (...pub?)
場所
...ホテル?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
場所
...観光資源?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
場所
... 史跡?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
場所
...美術館?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
場所

移動方法 - 道順

左に曲がる
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
道順を教える
右に曲がる
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
道順を教える
まっすぐ進む
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
道順を教える
戻る
เดินกลับไป (dern glub pai)
道順を教える
止まる
หยุด (yhood)
道順を教える
___へ向かう
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
道順を教える
___を過ぎる
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
道順を教える
___に注意する
ระวัง___ (rawang____.)
道順を教える
下り坂
ลงเขา (long kao)
道順を教える
上り坂
ขึ้นเขา (kuen kao)
道順を教える
交差点
สี่แยก (see yak)
道順を教える際の一般的な基準点
信号
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
道順を教える際の一般的な基準点
公園
จอดรถ (jord-rod)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

どこでバス/電車の切符が買えますか?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
切符売り場がどこか聞く
__[場所]__行きの___をください
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
特定の場所の切符を買う場合
...片道切符...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...片道切符...
...往復切符...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
往復切符
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...一日券...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
一日中使えるチケット
...一週間券...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
一週間使えるチケット
...一ヶ月券...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
一ヶ月間使えるチケット
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
(窓際の)席を予約したいです
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
特定の席を予約する
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
__[場所]__まではどの位かかりますか?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
移動時間について聞く場合
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
この席は空いていますか?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
席が空いているか聞く場合
これは私の席です
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

営業中
เปิด (perd)
店が営業中である
閉店
ปิด (pid)
店が閉店している
入り口
ทางเข้า (tang kao)
入り口のサイン
出口
ทางออก (tang-ork)
出る場合のサイン
押す
ผลัก (pluk)
引く
ดึง (deung)
ผู้ชาย (pu-chy)
男性用のお手洗い
ผู้หญิง (pu-ying)
女性用のお手洗い
使用中
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
空き
ว่าง (wang)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

タクシーの電話番号を知っていますか?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
__[場所]__へ行きたいです
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
ここで少し待っててもらえますか?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
あの車を追って!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

レンタカー業者はどこですか?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
どこで車を借りれるか聞く場合
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...一日/一週間
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
完全補償型保険がほしいです
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
完全にカバーする保険がほしい場合
保険は必要ないです
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
保険を全く受けないことを示す場合
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
もう一人のドライバーを追加したいと思います
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
ガソリンタンクが満タンではない
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
エンジンから奇妙な音がします
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
車が損傷されている
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合