エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

道に迷いました
Mi perdiĝis.
どこにいるのか分からない場合
どこなのか地図で示してもらえますか?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
___はどこですか?
Kie mi povas trovi ___?
特定の施設の場所を聞く場合
...お手洗い?
... la banĉambron?
施設
... 銀行/外国為替取引所?
... bankon/ŝanĝoficejon?
施設
...ホテル?
... hotelon?
施設
...ガソリンスタンド?
... benzinstacion?
施設
...病院?
... malsanulejon?
施設
...薬局?
... apotekon?
施設
...デパート?
... magazenon?
施設
...スーパー?
... supermarkton?
施設
...バス停?
... bushaltejon?
施設
...地下鉄駅?
... metroohaltejon?
施設
...観光案内所?
... turistoficejon?
施設
..ATM/現金取扱機?
... monaŭtomaton?
施設
___まではどの道順を行けばいいですか?
Kiel mi iras al___?
特定の場所への道順を聞く場合
...中心地?
... la urbocentron?
特定の場所
...駅?
... la stacidomon?
特定の場所
...空港?
... la aerhavenon?
特定の場所
...警察所?
... la policejon?
特定の場所
...[国]大使館?
... la ambasadon de [lando]?
特定の国の大使館
おすすめの___はありますか?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...バー?
... trinkejojn?
場所
...カフェ?
... kafejojn?
場所
...レストラン?
... restoraciojn?
場所
...ナイトクラブ?
... noktoklubojn?
場所
...ホテル?
... hotelojn?
場所
...観光資源?
... turismajn allogojn?
場所
... 史跡?
... historiajn lokojn?
場所
...美術館?
... muzeojn?
場所

移動方法 - 道順

左に曲がる
Turnu maldekstre.
道順を教える
右に曲がる
Turnu dekstre.
道順を教える
まっすぐ進む
Iru rekte.
道順を教える
戻る
Reiru.
道順を教える
止まる
Haltu.
道順を教える
___へ向かう
Iru al la___.
道順を教える
___を過ぎる
Iru post la____.
道順を教える
___に注意する
Serku la___.
道順を教える
下り坂
montsuben
道順を教える
上り坂
supren
道順を教える
交差点
vojkruciĝo
道順を教える際の一般的な基準点
信号
trafiklumo
道順を教える際の一般的な基準点
公園
parko
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
切符売り場がどこか聞く
__[場所]__行きの___をください
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
特定の場所の切符を買う場合
...片道切符...
... solan bileton ...
...片道切符...
...往復切符...
... revenan bileton ...
往復切符
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...一日券...
... tagbileton ...
一日中使えるチケット
...一週間券...
... semajnobileton ...
一週間使えるチケット
...一ヶ月券...
... monatbileton ...
一ヶ月間使えるチケット
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
(窓際の)席を予約したいです
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
特定の席を予約する
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
移動時間について聞く場合
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
この席は空いていますか?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
席が空いているか聞く場合
これは私の席です
Tio estas mia sidloko.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

営業中
malferma
店が営業中である
閉店
ferma
店が閉店している
入り口
eniro
入り口のサイン
出口
eliro
出る場合のサイン
押す
puŝu
引く
eltiru
viroj
男性用のお手洗い
virinoj
女性用のお手洗い
使用中
Okupata
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
空き
neokupata
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

タクシーの電話番号を知っていますか?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
__[場所]__へ行きたいです
Mi bezonas iri al __[loko]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Kiom por iri al __[loko]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
ここで少し待っててもらえますか?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
あの車を追って!
Sekvu tiun aŭton!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

レンタカー業者はどこですか?
Kie mi povas lui aŭton?
どこで車を借りれるか聞く場合
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...一日/一週間
...por unu tago/semajno.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
完全補償型保険がほしいです
Mi volas plenan asekuron.
完全にカバーする保険がほしい場合
保険は必要ないです
Mi ne bezonas asekuron.
保険を全く受けないことを示す場合
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Kie estas la proksima benzinstacio?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
ガソリンタンクが満タンではない
La benzinujo ne estas plena.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
エンジンから奇妙な音がします
La motoro faras strangan bruon.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
車が損傷されている
La aŭto estas difektita.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合