ルーマニア語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
どこにいるのか分からない場合
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
特定の施設の場所を聞く場合
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
施設
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
施設
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
施設
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
施設
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
施設
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
施設
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
施設
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
施設
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
施設
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
施設
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
施設
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
施設
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
特定の場所への道順を聞く場合
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
特定の場所
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
特定の場所
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
特定の場所
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
特定の場所
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
特定の国の大使館
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...бары? (...bary?)
... un bar?
場所
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
場所
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
場所
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
場所
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
場所
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
場所
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
場所
...музеи? (...muzei?)
... muzee
場所

移動方法 - 道順

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
道順を教える
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
道順を教える
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
道順を教える
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
道順を教える
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
道順を教える
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
道順を教える
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
道順を教える
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
道順を教える
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
道順を教える
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
道順を教える
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
道順を教える際の一般的な基準点
светофор (svetofor)
Semafoare
道順を教える際の一般的な基準点
парк (park)
Parc
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
切符売り場がどこか聞く
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
特定の場所の切符を買う場合
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
...片道切符...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
往復切符
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
一日中使えるチケット
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
一週間使えるチケット
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
一ヶ月間使えるチケット
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
特定の席を予約する
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
移動時間について聞く場合
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
席が空いているか聞く場合
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

открыто (otkryto)
Deschis
店が営業中である
закрыто (zakryto)
Închis
店が閉店している
вход (vkhod)
Intrare
入り口のサイン
выход (vykhod)
Ieșire
出る場合のサイン
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
男性用のお手洗い
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
女性用のお手洗い
занято (zanyato)
Ocupat
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
どこで車を借りれるか聞く場合
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
完全にカバーする保険がほしい場合
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
保険を全く受けないことを示す場合
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合