オランダ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ik ben de weg kwijt.
どこにいるのか分からない場合
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Waar kan ik ___ vinden?
特定の施設の場所を聞く場合
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... een toilet?
施設
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... een bank/een wisselkantoor?
施設
...отель? (...otel'?)
... een hotel?
施設
...заправку? (...zapravku?)
... een tankstation?
施設
...больницу? (...bol'nitsu?)
... een ziekenhuis?
施設
...аптеку? (...apteku?)
... een apotheek?
施設
...универмаг? (...univermag?)
... een warenhuis?
施設
...супермаркет? (...supermarket?)
... een supermarkt?
施設
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... de bushalte?
施設
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... de halte voor de ondergrondse?
施設
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... een bezoekersinformatie/VVV?
施設
...банкомат? (...bankomat?)
... een geldautomaat?
施設
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hoe kom ik bij ___?
特定の場所への道順を聞く場合
...центра города? (...tsentra goroda?)
... het centrum?
特定の場所
...вокзала? (...vokzala?)
... het (trein)station?
特定の場所
...аэропорта? (...aeroporta?)
... het vliegveld?
特定の場所
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... het politiebureau?
特定の場所
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... de ambassade van [land]?
特定の国の大使館
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...бары? (...bary?)
... barren?
場所
...кафе? (...kafe?)
... cafés?
場所
...рестораны? (...restorany?)
... restaurants?
場所
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... nachtclubs?
場所
...отели? (...oteli?)
... hotels?
場所
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... toeristenattracties?
場所
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historische bezienswaardigheden?
場所
...музеи? (...muzei?)
... museums?
場所

移動方法 - 道順

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sla linksaf.
道順を教える
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sla rechtsaf.
道順を教える
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ga rechtdoor.
道順を教える
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ga terug.
道順を教える
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stop.
道順を教える
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ga richting ___.
道順を教える
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ga voorbij de ___.
道順を教える
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Zoek de ___.
道順を教える
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
naar beneden
道順を教える
идите в гору (idite v goru)
omhoog
道順を教える
перекрёсток (perekrostok)
kruising
道順を教える際の一般的な基準点
светофор (svetofor)
stoplichten
道順を教える際の一般的な基準点
парк (park)
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
切符売り場がどこか聞く
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
特定の場所の切符を買う場合
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkeltje ...
...片道切符...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... retourtje ...
往復切符
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...билет на день...(...bilet na den'...)
... dagkaart ...
一日中使えるチケット
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... weekkaart ...
一週間使えるチケット
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... maandkaart ...
一ヶ月間使えるチケット
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
特定の席を予約する
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
移動時間について聞く場合
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Is deze plek bezet?
席が空いているか聞く場合
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Dat is mijn stoel.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

открыто (otkryto)
open
店が営業中である
закрыто (zakryto)
gesloten
店が閉店している
вход (vkhod)
toegang
入り口のサイン
выход (vykhod)
uitgang
出る場合のサイン
от себя (ot sebya)
duwen
на себя (na sebya)
trekken
для мужчин (dlya muzhchin)
mannen
男性用のお手洗い
для женщин (dlya zhenshchin)
vrouwen
女性用のお手洗い
занято (zanyato)
bezet
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
свободно (svobodno)
vrij
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ik moet naar __[locatie]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kunt u hier even wachten?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Volg die auto!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Waar is de autoverhuur?
どこで車を借りれるか聞く場合
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... voor één dag/een week.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
完全にカバーする保険がほしい場合
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ik heb geen verzekering nodig.
保険を全く受けないことを示す場合
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Бак не полный (Bak ne polnyy)
De tank is niet vol.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
De motor maakt een gek geluid.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Машина сломана. (Mashina slomana.)
De auto is beschadigd.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合