ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

M-am rătăcit.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Unde pot găsi ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
... o toaletă?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
... o bancă/un schimb valutar?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
... o benzinărie?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
... un spital?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
... o farmacie?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
... un magazin universal?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
... un supermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
... o stație de autobuz?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
... o stație de metrou?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
... un centru de informații turistice?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
... un ATM/bancomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
Cum pot ajunge ___ ?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
... în centrul orașului?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
... la gară?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
... la aeroport?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
... la poliție?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
... la ambasada [țara] ?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
Îmi puteți recomanda ___ ?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... un bar?
... μπαρ; (... bar?)
場所
... o cafenea?
... καφέ; (... kafé?)
場所
... un restaurant?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
... un club?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
... un hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
... anumite atracții turistice?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
... anumite situri arheologice/istorice?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
... muzee
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

Viraj la stânga.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
Viraj la dreapta.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
Drept înainte.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
Întorceți-vă.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
Opriți.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
Mergeți către ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
Treceți pe lângă ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
Uitați-vă după ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
În jos/la vale.
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
În sus/la deal.
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
Intersecție
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
Semafoare
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
Parc
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
... bilet simplu ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
... bilet dus-întors ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... bilet pentru o zi ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
... bilet/abonament săptămânal ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
... abonament lunar ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Este ocupat acest loc?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
Acela este locul meu.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

Deschis
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
Închis
κλειστό (klistó)
店が閉店している
Intrare
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
Ieșire
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
Împinge
σπρώξτε (spróxte)
Trage
τραβήξτε (travíxte)
Bărbați
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
Femei
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
Ocupat
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Disponibil/Vacant
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Urmăriți mașina aceea!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

De unde pot închiria o mașină?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... pentru o zi/o săptămână.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Nu am nevoie de asigurare.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Unde este următoarea benzinărie?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Rezervorul nu este plin.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motorul face un zgomot ciudat.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Mașina este avariată.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合