ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Eu estou perdido (a).
Zgubiłem/Zgubiłam się.
どこにいるのか分からない場合
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Onde eu encontro ___?
Gdzie jest ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... um banheiro?
... toaleta?
施設
... um banco/uma casa de câmbio?
... bank/kantor?
施設
... um hotel?
... hotel?
施設
... um posto de gasolina?
... stacja benzynowa?
施設
... um hospital?
... szpital?
施設
... uma farmácia?
... apteka?
施設
... uma loja de departamento?
... dom towarowy?
施設
... um supermercado?
... supermarket?
施設
... uma parada de ônibus?
... przystanek autobusowy?
施設
... uma estação de metrô?
... stacja metra?
施設
... um centro de informações turísticas?
... centrum informacji turystycznej?
施設
... um caixa eletrônico?
... bankomat?
施設
Como eu faço para chegar ___?
Jak dotrzeć ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... ao centro da cidade?
... do centrum?
特定の場所
... a estação de trem?
... na dworzec kolejowy?
特定の場所
... ao aeroporto?
... na lotnisko?
特定の場所
... a delegacia de polícia?
... na komisariat policji?
特定の場所
... a embaixada [país]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
特定の国の大使館
Você pode recomendar algum bom ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bares?
... bary?
場所
... cafeterias?
... kawiarnie?
場所
... restaurantes?
... restauracje?
場所
... boates?
... kluby nocne?
場所
... hotéis?
... hotele?
場所
... atrações turísticas?
... atrakcje turystyczne?
場所
... cidades históricas?
... atrakcje historyczne?
場所
... museus?
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

Vire à esquerda.
Skręć w lewo.
道順を教える
Vire à direita.
Skręć w prawo.
道順を教える
Siga em frente.
Idź prosto.
道順を教える
Volte.
Zawróć.
道順を教える
Pare.
Zatrzymaj się.
道順を教える
Vá em direção à ___.
Idź w kierunku ___.
道順を教える
Passe o ___.
Miń ___.
道順を教える
Procure por ___.
Rozejrzyj się za ___.
道順を教える
para baixo
w dół
道順を教える
para cima
w górę
道順を教える
intersecção
skrzyżowanie
道順を教える際の一般的な基準点
semáforo
światła
道順を教える際の一般的な基準点
parque
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
切符売り場がどこか聞く
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
特定の場所の切符を買う場合
... bilhete único ...
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
... bilhete de ida e volta ...
... bilet powrotny ...
往復切符
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... passe de um dia ...
... bilet całodzienny ...
一日中使えるチケット
... bilhete semanal ...
... bilet tygodniowy ...
一週間使えるチケット
... bilhete mensal ...
... bilet miesięczny ...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
特定の席を予約する
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
移動時間について聞く場合
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Este lugar está ocupado?
Czy to miejsce jest wolne?
席が空いているか聞く場合
Este é o meu assento.
To jest moje miejsce.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aberto
otwarte
店が営業中である
fechado
zamknięte
店が閉店している
entrada
wejście
入り口のサイン
saída
wyjście
出る場合のサイン
empurrar
pchaj
puxar
ciągnij
homens
męski
男性用のお手洗い
mulheres
damski
女性用のお手洗い
ocupado
zajęte
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
livre
wolne
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Você conhece algum número de táxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Eu preciso ir para _[local]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto custa para ir para _[local]_?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Você pode esperar aqui por um momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Siga aquele carro!
Proszę jechać za tym samochodem!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Onde posso alugar um carro?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
どこで車を借りれるか聞く場合
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... por um dia/uma semana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Eu quero pacote de seguro completo.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全にカバーする保険がほしい場合
Eu não preciso de seguro.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険を全く受けないことを示す場合
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
O tanque não está cheio.
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
O motor está fazendo um barulho estranho.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
O carro está danificado.
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合