フランス語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Eu estou perdido (a).
Je suis perdu.
どこにいるのか分からない場合
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Onde eu encontro ___?
Où puis-je trouver ___ ?
特定の施設の場所を聞く場合
... um banheiro?
... des toilettes ?
施設
... um banco/uma casa de câmbio?
... une banque / un bureau de change ?
施設
... um hotel?
... un hôtel ?
施設
... um posto de gasolina?
... une station service ?
施設
... um hospital?
... un hôpital ?
施設
... uma farmácia?
... une pharmacie ?
施設
... uma loja de departamento?
... un grand magasin ?
施設
... um supermercado?
... un supermarché ?
施設
... uma parada de ônibus?
... un arrêt de bus ?
施設
... uma estação de metrô?
... une station de métro ?
施設
... um centro de informações turísticas?
... un office du tourisme ?
施設
... um caixa eletrônico?
... un distributeur/guichet automatique ?
施設
Como eu faço para chegar ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
特定の場所への道順を聞く場合
... ao centro da cidade?
... au centre-ville ?
特定の場所
... a estação de trem?
... à la gare ?
特定の場所
... ao aeroporto?
... à l'aéroport ?
特定の場所
... a delegacia de polícia?
... au commissariat ?
特定の場所
... a embaixada [país]?
... à l'ambassade de [pays] ?
特定の国の大使館
Você pode recomendar algum bom ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bares?
... bar ?
場所
... cafeterias?
... café ?
場所
... restaurantes?
... restaurant ?
場所
... boates?
... boîte de nuit ?
場所
... hotéis?
... hôtel ?
場所
... atrações turísticas?
... attraction touristique ?
場所
... cidades históricas?
... site historique ?
場所
... museus?
... musée ?
場所

移動方法 - 道順

Vire à esquerda.
Tournez à gauche.
道順を教える
Vire à direita.
Tournez à droite.
道順を教える
Siga em frente.
Allez tout droit.
道順を教える
Volte.
Faites demi-tour.
道順を教える
Pare.
Arrêtez-vous.
道順を教える
Vá em direção à ___.
Allez vers ___.
道順を教える
Passe o ___.
Passez devant ___.
道順を教える
Procure por ___.
Cherchez ___.
道順を教える
para baixo
vers le bas
道順を教える
para cima
vers le haut
道順を教える
intersecção
intersection
道順を教える際の一般的な基準点
semáforo
feux de signalisation
道順を教える際の一般的な基準点
parque
parc
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
切符売り場がどこか聞く
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
特定の場所の切符を買う場合
... bilhete único ...
... aller simple ...
...片道切符...
... bilhete de ida e volta ...
... aller-retour ...
往復切符
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... ticket première/seconde classe ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... passe de um dia ...
... ticket pour la journée ...
一日中使えるチケット
... bilhete semanal ...
... ticket hebdomadaire ...
一週間使えるチケット
... bilhete mensal ...
... ticket mensuel ...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
特定の席を予約する
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
移動時間について聞く場合
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Este lugar está ocupado?
Ce siège est-il pris ?
席が空いているか聞く場合
Este é o meu assento.
C'est mon siège.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aberto
ouvert
店が営業中である
fechado
fermé
店が閉店している
entrada
entrée
入り口のサイン
saída
sortie
出る場合のサイン
empurrar
pousser
puxar
tirer
homens
hommes
男性用のお手洗い
mulheres
femmes
女性用のお手洗い
ocupado
occupé/complet
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
livre
chambres disponibles / libre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Você conhece algum número de táxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Eu preciso ir para _[local]_.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto custa para ir para _[local]_?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Você pode esperar aqui por um momento?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Siga aquele carro!
Suivez cette voiture !
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Onde posso alugar um carro?
Où est l'agence de location de voitures ?
どこで車を借りれるか聞く場合
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... por um dia/uma semana.
... pour une journée / une semaine.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Eu quero pacote de seguro completo.
Je voudrais une assurance tous risques.
完全にカバーする保険がほしい場合
Eu não preciso de seguro.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険を全く受けないことを示す場合
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Où est la prochaine station service ?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
O tanque não está cheio.
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
O motor está fazendo um barulho estranho.
Le moteur fait un drôle de bruit.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
O carro está danificado.
La voiture est endommagée.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合