エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Eu estou perdido (a).
Mi perdiĝis.
どこにいるのか分からない場合
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Onde eu encontro ___?
Kie mi povas trovi ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... um banheiro?
... la banĉambron?
施設
... um banco/uma casa de câmbio?
... bankon/ŝanĝoficejon?
施設
... um hotel?
... hotelon?
施設
... um posto de gasolina?
... benzinstacion?
施設
... um hospital?
... malsanulejon?
施設
... uma farmácia?
... apotekon?
施設
... uma loja de departamento?
... magazenon?
施設
... um supermercado?
... supermarkton?
施設
... uma parada de ônibus?
... bushaltejon?
施設
... uma estação de metrô?
... metroohaltejon?
施設
... um centro de informações turísticas?
... turistoficejon?
施設
... um caixa eletrônico?
... monaŭtomaton?
施設
Como eu faço para chegar ___?
Kiel mi iras al___?
特定の場所への道順を聞く場合
... ao centro da cidade?
... la urbocentron?
特定の場所
... a estação de trem?
... la stacidomon?
特定の場所
... ao aeroporto?
... la aerhavenon?
特定の場所
... a delegacia de polícia?
... la policejon?
特定の場所
... a embaixada [país]?
... la ambasadon de [lando]?
特定の国の大使館
Você pode recomendar algum bom ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bares?
... trinkejojn?
場所
... cafeterias?
... kafejojn?
場所
... restaurantes?
... restoraciojn?
場所
... boates?
... noktoklubojn?
場所
... hotéis?
... hotelojn?
場所
... atrações turísticas?
... turismajn allogojn?
場所
... cidades históricas?
... historiajn lokojn?
場所
... museus?
... muzeojn?
場所

移動方法 - 道順

Vire à esquerda.
Turnu maldekstre.
道順を教える
Vire à direita.
Turnu dekstre.
道順を教える
Siga em frente.
Iru rekte.
道順を教える
Volte.
Reiru.
道順を教える
Pare.
Haltu.
道順を教える
Vá em direção à ___.
Iru al la___.
道順を教える
Passe o ___.
Iru post la____.
道順を教える
Procure por ___.
Serku la___.
道順を教える
para baixo
montsuben
道順を教える
para cima
supren
道順を教える
intersecção
vojkruciĝo
道順を教える際の一般的な基準点
semáforo
trafiklumo
道順を教える際の一般的な基準点
parque
parko
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
切符売り場がどこか聞く
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
特定の場所の切符を買う場合
... bilhete único ...
... solan bileton ...
...片道切符...
... bilhete de ida e volta ...
... revenan bileton ...
往復切符
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... passe de um dia ...
... tagbileton ...
一日中使えるチケット
... bilhete semanal ...
... semajnobileton ...
一週間使えるチケット
... bilhete mensal ...
... monatbileton ...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
特定の席を予約する
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
移動時間について聞く場合
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Este lugar está ocupado?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
席が空いているか聞く場合
Este é o meu assento.
Tio estas mia sidloko.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aberto
malferma
店が営業中である
fechado
ferma
店が閉店している
entrada
eniro
入り口のサイン
saída
eliro
出る場合のサイン
empurrar
puŝu
puxar
eltiru
homens
viroj
男性用のお手洗い
mulheres
virinoj
女性用のお手洗い
ocupado
Okupata
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
livre
neokupata
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Você conhece algum número de táxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Eu preciso ir para _[local]_.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto custa para ir para _[local]_?
Kiom por iri al __[loko]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Você pode esperar aqui por um momento?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Siga aquele carro!
Sekvu tiun aŭton!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Onde posso alugar um carro?
Kie mi povas lui aŭton?
どこで車を借りれるか聞く場合
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... por um dia/uma semana.
...por unu tago/semajno.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Eu quero pacote de seguro completo.
Mi volas plenan asekuron.
完全にカバーする保険がほしい場合
Eu não preciso de seguro.
Mi ne bezonas asekuron.
保険を全く受けないことを示す場合
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Kie estas la proksima benzinstacio?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
O tanque não está cheio.
La benzinujo ne estas plena.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
O motor está fazendo um barulho estranho.
La motoro faras strangan bruon.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
O carro está danificado.
La aŭto estas difektita.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合