ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Tôi bị lạc (đường).
Zgubiłem/Zgubiłam się.
どこにいるのか分からない場合
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Gdzie jest ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... nhà vệ sinh?
... toaleta?
施設
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... bank/kantor?
施設
... khách sạn?
... hotel?
施設
... trạm xăng?
... stacja benzynowa?
施設
... bệnh viện?
... szpital?
施設
... nhà thuốc?
... apteka?
施設
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... dom towarowy?
施設
... siêu thị?
... supermarket?
施設
... bến xe buýt?
... przystanek autobusowy?
施設
... bến tàu điện ngầm?
... stacja metra?
施設
... văn phòng thông tin du lịch?
... centrum informacji turystycznej?
施設
... cây rút tiền/máy ATM?
... bankomat?
施設
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Jak dotrzeć ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... khu trung tâm?
... do centrum?
特定の場所
... ga tàu/nhà ga?
... na dworzec kolejowy?
特定の場所
... sân bay?
... na lotnisko?
特定の場所
... đồn công an?
... na komisariat policji?
特定の場所
... đại sứ quán [tên nước]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
特定の国の大使館
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... quán bar?
... bary?
場所
... quán cafe?
... kawiarnie?
場所
... nhà hàng?
... restauracje?
場所
... hộp đêm/club?
... kluby nocne?
場所
... khách sạn?
... hotele?
場所
... địa danh du lịch?
... atrakcje turystyczne?
場所
... di tích lịch sử?
... atrakcje historyczne?
場所
... bảo tàng?
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

Rẽ trái.
Skręć w lewo.
道順を教える
Rẽ phải.
Skręć w prawo.
道順を教える
Đi thẳng.
Idź prosto.
道順を教える
Quay lại.
Zawróć.
道順を教える
Dừng (lại).
Zatrzymaj się.
道順を教える
Đi về phía ___.
Idź w kierunku ___.
道順を教える
Đi quá/qua ___.
Miń ___.
道順を教える
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Rozejrzyj się za ___.
道順を教える
xuống dốc/dưới dốc
w dół
道順を教える
lên dốc/trên dốc
w górę
道順を教える
ngã ba/ngã tư
skrzyżowanie
道順を教える際の一般的な基準点
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
światła
道順を教える際の一般的な基準点
công viên
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
切符売り場がどこか聞く
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
特定の場所の切符を買う場合
... vé một chiều...
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
... vé khứ hồi...
... bilet powrotny ...
往復切符
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... vé ngày...
... bilet całodzienny ...
一日中使えるチケット
... vé tuần...
... bilet tygodniowy ...
一週間使えるチケット
... vé tháng...
... bilet miesięczny ...
一ヶ月間使えるチケット
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
特定の席を予約する
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
移動時間について聞く場合
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Czy to miejsce jest wolne?
席が空いているか聞く場合
Đó là ghế của tôi
To jest moje miejsce.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

mở cửa
otwarte
店が営業中である
đóng cửa
zamknięte
店が閉店している
lối vào
wejście
入り口のサイン
lối ra
wyjście
出る場合のサイン
đẩy (vào)
pchaj
kéo (ra)
ciągnij
nam
męski
男性用のお手洗い
nữ
damski
女性用のお手洗い
có người/hết phòng/hết chỗ
zajęte
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
trống/còn phòng/còn chỗ
wolne
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Đuổi theo xe kia!
Proszę jechać za tym samochodem!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
どこで車を借りれるか聞く場合
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... trong một ngày/một tuần.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全にカバーする保険がほしい場合
Tôi không cần bảo hiểm.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険を全く受けないことを示す場合
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Gần đây có trạm xăng nào không?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Xe bị hỏng.
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合