スペイン語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Tôi bị lạc (đường).
Estoy perdido.
どこにいるのか分からない場合
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
¿En dónde puedo encontrar____?
特定の施設の場所を聞く場合
... nhà vệ sinh?
... el sanitario/servicio de baño?
施設
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... un banco/casa de cambio
施設
... khách sạn?
... un hotel?
施設
... trạm xăng?
... gasolinera?
施設
... bệnh viện?
... un hospital?
施設
... nhà thuốc?
... una farmacia?
施設
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... una tienda departamental?
施設
... siêu thị?
... un supermercado?
施設
... bến xe buýt?
... la parada del autobús?
施設
... bến tàu điện ngầm?
... la estación del metro?
施設
... văn phòng thông tin du lịch?
... una oficina de información turística?
施設
... cây rút tiền/máy ATM?
... un cajero automático?
施設
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
¿Cómo llego a___?
特定の場所への道順を聞く場合
... khu trung tâm?
... al centro?
特定の場所
... ga tàu/nhà ga?
... la estación del tren?
特定の場所
... sân bay?
... el aeropuerto?
特定の場所
... đồn công an?
... la estación de policías?
特定の場所
... đại sứ quán [tên nước]?
... la embajada de [país]?
特定の国の大使館
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... quán bar?
... bar?
場所
... quán cafe?
...café?
場所
... nhà hàng?
... restaurante?
場所
... hộp đêm/club?
... club nocturno?
場所
... khách sạn?
... hotel?
場所
... địa danh du lịch?
... atracción turística?
場所
... di tích lịch sử?
... sitio histórico?
場所
... bảo tàng?
... museo?
場所

移動方法 - 道順

Rẽ trái.
Gire a la izquierda.
道順を教える
Rẽ phải.
Gire a la derecha.
道順を教える
Đi thẳng.
Siga derecho.
道順を教える
Quay lại.
Regrese.
道順を教える
Dừng (lại).
Pare.
道順を教える
Đi về phía ___.
Vaya hacia___.
道順を教える
Đi quá/qua ___.
Pase el/la___.
道順を教える
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ponga atención a___.
道順を教える
xuống dốc/dưới dốc
cuesta abajo
道順を教える
lên dốc/trên dốc
cuesta arriba
道順を教える
ngã ba/ngã tư
intersección
道順を教える際の一般的な基準点
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
semáforos
道順を教える際の一般的な基準点
công viên
parque
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
切符売り場がどこか聞く
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
特定の場所の切符を買う場合
... vé một chiều...
... boleto sencillo...
...片道切符...
... vé khứ hồi...
... boleto de regreso...
往復切符
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... primera clase/segunda clase
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... vé ngày...
... pase por un día ...
一日中使えるチケット
... vé tuần...
... pase semanal ...
一週間使えるチケット
... vé tháng...
... pase mensual ...
一ヶ月間使えるチケット
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
特定の席を予約する
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
移動時間について聞く場合
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Chỗ này có ai ngồi chưa?
¿Está ocupado éste asiento?
席が空いているか聞く場合
Đó là ghế của tôi
Ese es mi asiento.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

mở cửa
abierto
店が営業中である
đóng cửa
cerrado
店が閉店している
lối vào
entrada
入り口のサイン
lối ra
salida
出る場合のサイン
đẩy (vào)
empuje
kéo (ra)
jale
nam
hombres/caballeros
男性用のお手洗い
nữ
mujeres/damas
女性用のお手洗い
có người/hết phòng/hết chỗ
lleno/ocupado
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
trống/còn phòng/còn chỗ
Habitaciones libres/desocupado
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Necesito ir a__[lugar]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
¿Puede esperar aquí por un momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Đuổi theo xe kia!
¡Siga ese carro!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
どこで車を借りれるか聞く場合
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... trong một ngày/một tuần.
... por un día/una semana
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Quisiera un seguro de cobertura total.
完全にカバーする保険がほしい場合
Tôi không cần bảo hiểm.
No necesito seguro.
保険を全く受けないことを示す場合
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Gần đây có trạm xăng nào không?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Me gustaría incluir un conductor extra
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Bình xăng chưa được đổ đầy.
El tanque no está lleno.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Động cơ có tiếng kêu lạ.
El motor hace un sonido extraño.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Xe bị hỏng.
El coche se encuentra dañado.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合