ドイツ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Je suis perdu.
Ich habe mich verirrt.
どこにいるのか分からない場合
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Où puis-je trouver ___ ?
Wo kann ich ___ finden?
特定の施設の場所を聞く場合
... des toilettes ?
... ein Badezimmer?
施設
... une banque / un bureau de change ?
... eine Bank/Wechselstube?
施設
... un hôtel ?
... ein Hotel?
施設
... une station service ?
... eine Tankstelle?
施設
... un hôpital ?
... ein Krankenhaus?
施設
... une pharmacie ?
... eine Apotheke?
施設
... un grand magasin ?
... ein Kaufhaus?
施設
... un supermarché ?
... ein Supermarkt?
施設
... un arrêt de bus ?
... eine Bushaltestelle?
施設
... une station de métro ?
... eine Bahnstation?
施設
... un office du tourisme ?
... die Touristeninformation?
施設
... un distributeur/guichet automatique ?
... einen Geldautomaten?
施設
Comment je peux me rendre ___ ?
Wie komme ich zum/zur ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... au centre-ville ?
... die Stadtmitte?
特定の場所
... à la gare ?
... der Bahnhof?
特定の場所
... à l'aéroport ?
... der Flughafen?
特定の場所
... au commissariat ?
... die Polizeiwache?
特定の場所
... à l'ambassade de [pays] ?
... die Botschaft von [Land]?
特定の国の大使館
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar ?
... Bars?
場所
... café ?
... Cafés?
場所
... restaurant ?
... Restaurants?
場所
... boîte de nuit ?
... Diskotheken?
場所
... hôtel ?
... Hotels?
場所
... attraction touristique ?
... Touristenattraktionen?
場所
... site historique ?
... historische Sehenswürdigkeiten?
場所
... musée ?
... Museums?
場所

移動方法 - 道順

Tournez à gauche.
Nach links.
道順を教える
Tournez à droite.
Nach rechts.
道順を教える
Allez tout droit.
Geradeaus gehen.
道順を教える
Faites demi-tour.
Geh zurück.
道順を教える
Arrêtez-vous.
Anhalten.
道順を教える
Allez vers ___.
Gehe zum/zur ___.
道順を教える
Passez devant ___.
Geh an ___ vorbei.
道順を教える
Cherchez ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
道順を教える
vers le bas
bergab
道順を教える
vers le haut
bergauf
道順を教える
intersection
Kreuzung
道順を教える際の一般的な基準点
feux de signalisation
Ampel
道順を教える際の一般的な基準点
parc
Park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
切符売り場がどこか聞く
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
特定の場所の切符を買う場合
... aller simple ...
... Einzelfahrschein ...
...片道切符...
... aller-retour ...
... Rückfahrkarte ...
往復切符
... ticket première/seconde classe ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... ticket pour la journée ...
... Tageskarte ...
一日中使えるチケット
... ticket hebdomadaire ...
... Wochenkarte ...
一週間使えるチケット
... ticket mensuel ...
... Monatskarte ...
一ヶ月間使えるチケット
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
特定の席を予約する
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
移動時間について聞く場合
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ce siège est-il pris ?
Ist dieser Platz besetzt?
席が空いているか聞く場合
C'est mon siège.
Das ist mein Platz.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

ouvert
geöffnet
店が営業中である
fermé
geschlossen
店が閉店している
entrée
Eingang
入り口のサイン
sortie
Ausgang
出る場合のサイン
pousser
Drücken
tirer
Ziehen
hommes
Männer
男性用のお手洗い
femmes
Damen
女性用のお手洗い
occupé/complet
Besetzt
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
chambres disponibles / libre
Frei
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Können Sie hier einen Moment warten?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Suivez cette voiture !
Folgen Sie dem Auto!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Où est l'agence de location de voitures ?
Wo ist die Autovermietung?
どこで車を借りれるか聞く場合
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... pour une journée / une semaine.
... für einen Tag/eine Woche.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Je voudrais une assurance tous risques.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
完全にカバーする保険がほしい場合
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Ich brauche keine Versicherung.
保険を全く受けないことを示す場合
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Où est la prochaine station service ?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Le réservoir n'est pas plein.
Der Tank ist nicht voll.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Le moteur fait un drôle de bruit.
Der Motor macht komische Geräusche.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
La voiture est endommagée.
Das Auto ist kaputt.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合