ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Je suis perdu.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Où puis-je trouver ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
... des toilettes ?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
... une banque / un bureau de change ?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
... un hôtel ?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
... une station service ?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
... un hôpital ?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
... une pharmacie ?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
... un grand magasin ?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
... un supermarché ?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
... un arrêt de bus ?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
... une station de métro ?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
... un office du tourisme ?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
... un distributeur/guichet automatique ?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
Comment je peux me rendre ___ ?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
... au centre-ville ?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
... à la gare ?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
... à l'aéroport ?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
... au commissariat ?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
... à l'ambassade de [pays] ?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar ?
... μπαρ; (... bar?)
場所
... café ?
... καφέ; (... kafé?)
場所
... restaurant ?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
... boîte de nuit ?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
... hôtel ?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
... attraction touristique ?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
... site historique ?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
... musée ?
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

Tournez à gauche.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
Tournez à droite.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
Allez tout droit.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
Faites demi-tour.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
Arrêtez-vous.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
Allez vers ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
Passez devant ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
Cherchez ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
vers le bas
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
vers le haut
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
intersection
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
feux de signalisation
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
parc
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
... aller simple ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
... aller-retour ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
... ticket première/seconde classe ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... ticket pour la journée ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
... ticket hebdomadaire ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
... ticket mensuel ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ce siège est-il pris ?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
C'est mon siège.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

ouvert
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
fermé
κλειστό (klistó)
店が閉店している
entrée
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
sortie
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
pousser
σπρώξτε (spróxte)
tirer
τραβήξτε (travíxte)
hommes
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
femmes
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
occupé/complet
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
chambres disponibles / libre
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Suivez cette voiture !
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Où est l'agence de location de voitures ?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... pour une journée / une semaine.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Je voudrais une assurance tous risques.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Où est la prochaine station service ?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Le réservoir n'est pas plein.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Le moteur fait un drôle de bruit.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
La voiture est endommagée.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合