イタリア語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Je suis perdu.
Mi sono perso.
どこにいるのか分からない場合
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Où puis-je trouver ___ ?
Dove posso trovare ____?
特定の施設の場所を聞く場合
... des toilettes ?
... un bagno?
施設
... une banque / un bureau de change ?
... una banca/sportello di cambio
施設
... un hôtel ?
... un albergo?
施設
... une station service ?
... un benzinaio?
施設
... un hôpital ?
... un ospedale?
施設
... une pharmacie ?
... una farmacia?
施設
... un grand magasin ?
... un grande magazzino?
施設
... un supermarché ?
... un supermercato?
施設
... un arrêt de bus ?
... la fermata dell'autobus?
施設
... une station de métro ?
... la fermata della metro?
施設
... un office du tourisme ?
... un ufficio di informazione turistica?
施設
... un distributeur/guichet automatique ?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
施設
Comment je peux me rendre ___ ?
Come si arriva __?
特定の場所への道順を聞く場合
... au centre-ville ?
... al centro?
特定の場所
... à la gare ?
... alla stazione del treno?
特定の場所
... à l'aéroport ?
... all'aeroporto?
特定の場所
... au commissariat ?
... alla centrale di polizia?
特定の場所
... à l'ambassade de [pays] ?
... all'ambasciata di [paese]?
特定の国の大使館
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Ci può consigliare un buon ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar ?
... bar?
場所
... café ?
... caffé?
場所
... restaurant ?
... ristorante?
場所
... boîte de nuit ?
... night club?
場所
... hôtel ?
... albergo?
場所
... attraction touristique ?
... attrazione turistica?
場所
... site historique ?
... sito storico?
場所
... musée ?
... museo?
場所

移動方法 - 道順

Tournez à gauche.
Gira a sinistra.
道順を教える
Tournez à droite.
Gira a destra.
道順を教える
Allez tout droit.
Sempre dritto.
道順を教える
Faites demi-tour.
Torna indietro.
道順を教える
Arrêtez-vous.
Fermati.
道順を教える
Allez vers ___.
Vai verso ___.
道順を教える
Passez devant ___.
Vai oltre ___.
道順を教える
Cherchez ___.
Cerca il/la ___.
道順を教える
vers le bas
in discesa
道順を教える
vers le haut
in salita
道順を教える
intersection
incrocio
道順を教える際の一般的な基準点
feux de signalisation
semafori
道順を教える際の一般的な基準点
parc
parco
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
切符売り場がどこか聞く
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
特定の場所の切符を買う場合
... aller simple ...
... biglietto solo andata...
...片道切符...
... aller-retour ...
... andata e ritorno...
往復切符
... ticket première/seconde classe ...
... biglietto di prima/seconda classe...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... ticket pour la journée ...
... biglietto giornaliero...
一日中使えるチケット
... ticket hebdomadaire ...
... un abbonamento settimanale...
一週間使えるチケット
... ticket mensuel ...
... un abbonamento mensile ...
一ヶ月間使えるチケット
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
特定の席を予約する
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Si ferma a ___[luogo]___?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
移動時間について聞く場合
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ce siège est-il pris ?
È occupato questo posto?
席が空いているか聞く場合
C'est mon siège.
Questo è il mio posto.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

ouvert
aperto
店が営業中である
fermé
chiuso
店が閉店している
entrée
entrata
入り口のサイン
sortie
uscita
出る場合のサイン
pousser
spingere
tirer
tirare
hommes
uomini
男性用のお手洗い
femmes
donne
女性用のお手洗い
occupé/complet
pieno/occupato
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
chambres disponibles / libre
libero
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Sa il numero per chiamare un taxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Devo andare a ___[destinazione]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Può aspettare qui un momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Suivez cette voiture !
Segua quella macchina!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Où est l'agence de location de voitures ?
Dov'è il noleggio auto?
どこで車を借りれるか聞く場合
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... pour une journée / une semaine.
... per un giorno/una settimana.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Je voudrais une assurance tous risques.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
完全にカバーする保険がほしい場合
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Non ho bisogno di assicurazione.
保険を全く受けないことを示す場合
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Où est la prochaine station service ?
Dov'è il prossimo benzinaio?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Vorrei includere un secondo guidatore.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Le réservoir n'est pas plein.
Non c'è il pieno.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Le moteur fait un drôle de bruit.
Il motore fa uno strano rumore.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
La voiture est endommagée.
L'auto è danneggiata.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合