ベトナム語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Olen eksyksissä.
Tôi bị lạc (đường).
どこにいるのか分からない場合
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Mistä täällä on ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
特定の施設の場所を聞く場合
...WC?
... nhà vệ sinh?
施設
...pankki / rahanvaihtopiste?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
施設
...hotelli?
... khách sạn?
施設
...huoltoasema?
... trạm xăng?
施設
...sairaala?
... bệnh viện?
施設
...apteekki?
... nhà thuốc?
施設
...tavaratalo?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
施設
...ruokakauppa?
... siêu thị?
施設
...bussipysäkki?
... bến xe buýt?
施設
...metroasema?
... bến tàu điện ngầm?
施設
...turisti-info?
... văn phòng thông tin du lịch?
施設
...käteisautomaatti?
... cây rút tiền/máy ATM?
施設
Missä päin on ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
特定の場所への道順を聞く場合
...keskusta?
... khu trung tâm?
特定の場所
...juna-asema?
... ga tàu/nhà ga?
特定の場所
...lentokenttä?
... sân bay?
特定の場所
...poliisiasema?
... đồn công an?
特定の場所
...[maan] suurlähetystö?
... đại sứ quán [tên nước]?
特定の国の大使館
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...baari?
... quán bar?
場所
...kahvila?
... quán cafe?
場所
...ravintola?
... nhà hàng?
場所
...yökerho?
... hộp đêm/club?
場所
...hotelli?
... khách sạn?
場所
...turistinähtävyys?
... địa danh du lịch?
場所
...historiallinen paikka?
... di tích lịch sử?
場所
...museo?
... bảo tàng?
場所

移動方法 - 道順

Käänny vasemmalle.
Rẽ trái.
道順を教える
Käänny oikealle.
Rẽ phải.
道順を教える
Jatka suoraan eteenpäin.
Đi thẳng.
道順を教える
Käänny takaisin.
Quay lại.
道順を教える
Pysähdy.
Dừng (lại).
道順を教える
Mene kohti ___.
Đi về phía ___.
道順を教える
Mene ___ ohi.
Đi quá/qua ___.
道順を教える
Varo ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
道順を教える
mäkeä alas
xuống dốc/dưới dốc
道順を教える
mäkeä ylös
lên dốc/trên dốc
道順を教える
risteys
ngã ba/ngã tư
道順を教える際の一般的な基準点
liikennevalot
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
道順を教える際の一般的な基準点
puisto
công viên
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
切符売り場がどこか聞く
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
特定の場所の切符を買う場合
...yhdensuuntaisen lipun...
... vé một chiều...
...片道切符...
...meno-paluu-lipun...
... vé khứ hồi...
往復切符
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...päivälippu...
... vé ngày...
一日中使えるチケット
...viikkolippu...
... vé tuần...
一週間使えるチケット
...kuukausilippu...
... vé tháng...
一ヶ月間使えるチケット
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
特定の席を予約する
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
移動時間について聞く場合
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Onko tämä paikka varattu?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
席が空いているか聞く場合
Tuo on minun paikkani.
Đó là ghế của tôi
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

auki
mở cửa
店が営業中である
kiinni
đóng cửa
店が閉店している
sisäänkäynti
lối vào
入り口のサイン
uloskäynti
lối ra
出る場合のサイン
työnnä
đẩy (vào)
vedä
kéo (ra)
miehet
nam
男性用のお手洗い
naiset
nữ
女性用のお手洗い
varattu
có người/hết phòng/hết chỗ
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
vapaa
trống/còn phòng/còn chỗ
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Voitko odottaa tässä hetken?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Seuraa tuota autoa!
Đuổi theo xe kia!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Missä täällä on autovuokraamo?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
どこで車を借りれるか聞く場合
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... päiväksi / viikoksi.
... trong một ngày/một tuần.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Haluan täyden vakuutuksen.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
完全にカバーする保険がほしい場合
En tarvitse vakuutusta.
Tôi không cần bảo hiểm.
保険を全く受けないことを示す場合
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Missä on lähin bensa-asema?
Gần đây có trạm xăng nào không?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Tankki ei ole täynnä.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto on vahingoittunut.
Xe bị hỏng.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合