ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Eltévedtem.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Hol találom/találok ____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
...mosdó?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
...bank/pénzváltó?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
...egy hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
...benzinkút?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
....a kórház?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
....egy gyógyszertár?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
...áruház?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
....szupermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
...buszmegálló?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
....metrómegálló?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
....turista információs központ?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
...ATM/pénzautomata?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
...belváros?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
....vonatpályaudvar?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
....reptér?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
....rendőrség?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
..._[ország]_ követsége?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
...bár?
... μπαρ; (... bar?)
場所
...kávézó?
... καφέ; (... kafé?)
場所
...étterem?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
...szórakozóhely?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
...hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
...turista látványosság?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
...történelmi látnivalók?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
...múzeum?
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

Fordulj(on) balra.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
Fordulj(on) jobbra.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
Menj(en) egyenesen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
Menj(en) vissza.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
Állj(on) meg.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
Menj(en) a _______ irányába.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
Menj(en) el a _____ mellett.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
Keresse a _______.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
lejtő
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
emelkedő
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
kereszteződés
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
közlekedési lámpa
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
park
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
...vonlajegy / jegy...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
...oda-vissza jegy....
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...napi jegy...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
...hetijegy...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
...havi bérlet...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Foglalt ez a hely?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
Ez az én helyem.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

Nyitva
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
Zárva
κλειστό (klistó)
店が閉店している
Bejárat
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
Kijárat
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
Tolni
σπρώξτε (spróxte)
Húzni
τραβήξτε (travíxte)
Férfi
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
Női
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
Foglalt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Szabad
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
A __[hely]__ kell mennm.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Tudna várni itt egy percet?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Kövesse azt a kocsit!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Hol van egy autóbérlő?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
....egy napra / hétre
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Nem kérek biztosítást.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Szeretnék egy második sofőrt is.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
A tank nincs tele.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
A motor fura hangokat ad ki.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Az autó tönkre van menve.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合