エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Eltévedtem.
Mi perdiĝis.
どこにいるのか分からない場合
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Hol találom/találok ____?
Kie mi povas trovi ___?
特定の施設の場所を聞く場合
...mosdó?
... la banĉambron?
施設
...bank/pénzváltó?
... bankon/ŝanĝoficejon?
施設
...egy hotel?
... hotelon?
施設
...benzinkút?
... benzinstacion?
施設
....a kórház?
... malsanulejon?
施設
....egy gyógyszertár?
... apotekon?
施設
...áruház?
... magazenon?
施設
....szupermarket?
... supermarkton?
施設
...buszmegálló?
... bushaltejon?
施設
....metrómegálló?
... metroohaltejon?
施設
....turista információs központ?
... turistoficejon?
施設
...ATM/pénzautomata?
... monaŭtomaton?
施設
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Kiel mi iras al___?
特定の場所への道順を聞く場合
...belváros?
... la urbocentron?
特定の場所
....vonatpályaudvar?
... la stacidomon?
特定の場所
....reptér?
... la aerhavenon?
特定の場所
....rendőrség?
... la policejon?
特定の場所
..._[ország]_ követsége?
... la ambasadon de [lando]?
特定の国の大使館
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...bár?
... trinkejojn?
場所
...kávézó?
... kafejojn?
場所
...étterem?
... restoraciojn?
場所
...szórakozóhely?
... noktoklubojn?
場所
...hotel?
... hotelojn?
場所
...turista látványosság?
... turismajn allogojn?
場所
...történelmi látnivalók?
... historiajn lokojn?
場所
...múzeum?
... muzeojn?
場所

移動方法 - 道順

Fordulj(on) balra.
Turnu maldekstre.
道順を教える
Fordulj(on) jobbra.
Turnu dekstre.
道順を教える
Menj(en) egyenesen.
Iru rekte.
道順を教える
Menj(en) vissza.
Reiru.
道順を教える
Állj(on) meg.
Haltu.
道順を教える
Menj(en) a _______ irányába.
Iru al la___.
道順を教える
Menj(en) el a _____ mellett.
Iru post la____.
道順を教える
Keresse a _______.
Serku la___.
道順を教える
lejtő
montsuben
道順を教える
emelkedő
supren
道順を教える
kereszteződés
vojkruciĝo
道順を教える際の一般的な基準点
közlekedési lámpa
trafiklumo
道順を教える際の一般的な基準点
park
parko
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
切符売り場がどこか聞く
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
特定の場所の切符を買う場合
...vonlajegy / jegy...
... solan bileton ...
...片道切符...
...oda-vissza jegy....
... revenan bileton ...
往復切符
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...napi jegy...
... tagbileton ...
一日中使えるチケット
...hetijegy...
... semajnobileton ...
一週間使えるチケット
...havi bérlet...
... monatbileton ...
一ヶ月間使えるチケット
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
特定の席を予約する
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
移動時間について聞く場合
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Foglalt ez a hely?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
席が空いているか聞く場合
Ez az én helyem.
Tio estas mia sidloko.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

Nyitva
malferma
店が営業中である
Zárva
ferma
店が閉店している
Bejárat
eniro
入り口のサイン
Kijárat
eliro
出る場合のサイン
Tolni
puŝu
Húzni
eltiru
Férfi
viroj
男性用のお手洗い
Női
virinoj
女性用のお手洗い
Foglalt
Okupata
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Szabad
neokupata
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
A __[hely]__ kell mennm.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Tudna várni itt egy percet?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Kövesse azt a kocsit!
Sekvu tiun aŭton!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Hol van egy autóbérlő?
Kie mi povas lui aŭton?
どこで車を借りれるか聞く場合
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
....egy napra / hétre
...por unu tago/semajno.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Mi volas plenan asekuron.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nem kérek biztosítást.
Mi ne bezonas asekuron.
保険を全く受けないことを示す場合
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Kie estas la proksima benzinstacio?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Szeretnék egy második sofőrt is.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
A tank nincs tele.
La benzinujo ne estas plena.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
A motor fura hangokat ad ki.
La motoro faras strangan bruon.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Az autó tönkre van menve.
La aŭto estas difektita.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合