フランス語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ich habe mich verirrt.
Je suis perdu.
どこにいるのか分からない場合
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Wo kann ich ___ finden?
Où puis-je trouver ___ ?
特定の施設の場所を聞く場合
... ein Badezimmer?
... des toilettes ?
施設
... eine Bank/Wechselstube?
... une banque / un bureau de change ?
施設
... ein Hotel?
... un hôtel ?
施設
... eine Tankstelle?
... une station service ?
施設
... ein Krankenhaus?
... un hôpital ?
施設
... eine Apotheke?
... une pharmacie ?
施設
... ein Kaufhaus?
... un grand magasin ?
施設
... ein Supermarkt?
... un supermarché ?
施設
... eine Bushaltestelle?
... un arrêt de bus ?
施設
... eine Bahnstation?
... une station de métro ?
施設
... die Touristeninformation?
... un office du tourisme ?
施設
... einen Geldautomaten?
... un distributeur/guichet automatique ?
施設
Wie komme ich zum/zur ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
特定の場所への道順を聞く場合
... die Stadtmitte?
... au centre-ville ?
特定の場所
... der Bahnhof?
... à la gare ?
特定の場所
... der Flughafen?
... à l'aéroport ?
特定の場所
... die Polizeiwache?
... au commissariat ?
特定の場所
... die Botschaft von [Land]?
... à l'ambassade de [pays] ?
特定の国の大使館
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... Bars?
... bar ?
場所
... Cafés?
... café ?
場所
... Restaurants?
... restaurant ?
場所
... Diskotheken?
... boîte de nuit ?
場所
... Hotels?
... hôtel ?
場所
... Touristenattraktionen?
... attraction touristique ?
場所
... historische Sehenswürdigkeiten?
... site historique ?
場所
... Museums?
... musée ?
場所

移動方法 - 道順

Nach links.
Tournez à gauche.
道順を教える
Nach rechts.
Tournez à droite.
道順を教える
Geradeaus gehen.
Allez tout droit.
道順を教える
Geh zurück.
Faites demi-tour.
道順を教える
Anhalten.
Arrêtez-vous.
道順を教える
Gehe zum/zur ___.
Allez vers ___.
道順を教える
Geh an ___ vorbei.
Passez devant ___.
道順を教える
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Cherchez ___.
道順を教える
bergab
vers le bas
道順を教える
bergauf
vers le haut
道順を教える
Kreuzung
intersection
道順を教える際の一般的な基準点
Ampel
feux de signalisation
道順を教える際の一般的な基準点
Park
parc
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
切符売り場がどこか聞く
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
特定の場所の切符を買う場合
... Einzelfahrschein ...
... aller simple ...
...片道切符...
... Rückfahrkarte ...
... aller-retour ...
往復切符
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... ticket première/seconde classe ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... Tageskarte ...
... ticket pour la journée ...
一日中使えるチケット
... Wochenkarte ...
... ticket hebdomadaire ...
一週間使えるチケット
... Monatskarte ...
... ticket mensuel ...
一ヶ月間使えるチケット
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
特定の席を予約する
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
移動時間について聞く場合
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ist dieser Platz besetzt?
Ce siège est-il pris ?
席が空いているか聞く場合
Das ist mein Platz.
C'est mon siège.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

geöffnet
ouvert
店が営業中である
geschlossen
fermé
店が閉店している
Eingang
entrée
入り口のサイン
Ausgang
sortie
出る場合のサイン
Drücken
pousser
Ziehen
tirer
Männer
hommes
男性用のお手洗い
Damen
femmes
女性用のお手洗い
Besetzt
occupé/complet
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Frei
chambres disponibles / libre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Können Sie hier einen Moment warten?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Folgen Sie dem Auto!
Suivez cette voiture !
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Wo ist die Autovermietung?
Où est l'agence de location de voitures ?
どこで車を借りれるか聞く場合
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... für einen Tag/eine Woche.
... pour une journée / une semaine.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Je voudrais une assurance tous risques.
完全にカバーする保険がほしい場合
Ich brauche keine Versicherung.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険を全く受けないことを示す場合
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Où est la prochaine station service ?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Der Tank ist nicht voll.
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Der Motor macht komische Geräusche.
Le moteur fait un drôle de bruit.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Das Auto ist kaputt.
La voiture est endommagée.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合