チェコ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ich habe mich verirrt.
Ztratil(a) jsem se.
どこにいるのか分からない場合
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Wo kann ich ___ finden?
Kde můžu najít___?
特定の施設の場所を聞く場合
... ein Badezimmer?
... záchod?
施設
... eine Bank/Wechselstube?
... banku/směnárnu?
施設
... ein Hotel?
... hotel?
施設
... eine Tankstelle?
... čerpací stanici?
施設
... ein Krankenhaus?
... nemocnici?
施設
... eine Apotheke?
... lékárnu?
施設
... ein Kaufhaus?
... obchodní dům?
施設
... ein Supermarkt?
... supermarket?
施設
... eine Bushaltestelle?
... autobusovou zastávku?
施設
... eine Bahnstation?
... zastávku metra?
施設
... die Touristeninformation?
... turistické informace?
施設
... einen Geldautomaten?
... bankomat?
施設
Wie komme ich zum/zur ___?
Jak se dostanu ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... die Stadtmitte?
... do centra?
特定の場所
... der Bahnhof?
... na vlakové nádraží?
特定の場所
... der Flughafen?
... na letiště?
特定の場所
... die Polizeiwache?
... na policejní stanici?
特定の場所
... die Botschaft von [Land]?
... na ambasádu [země]?
特定の国の大使館
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... Bars?
... bary?
場所
... Cafés?
... kavárny?
場所
... Restaurants?
... restaurace?
場所
... Diskotheken?
... noční kluby?
場所
... Hotels?
... hotely?
場所
... Touristenattraktionen?
... turistické atrakce?
場所
... historische Sehenswürdigkeiten?
... historické památky?
場所
... Museums?
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

Nach links.
Zahni doleva.
道順を教える
Nach rechts.
Zahni doprava.
道順を教える
Geradeaus gehen.
Jdi rovně.
道順を教える
Geh zurück.
Jdi zpátky.
道順を教える
Anhalten.
Zastav.
道順を教える
Gehe zum/zur ___.
Jdi směrem ___.
道順を教える
Geh an ___ vorbei.
Jdi kolem ___.
道順を教える
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Vyhlížej ___.
道順を教える
bergab
dolů z kopce
道順を教える
bergauf
nahoru do kopce
道順を教える
Kreuzung
křižovatka
道順を教える際の一般的な基準点
Ampel
semafor
道順を教える際の一般的な基準点
Park
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
切符売り場がどこか聞く
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
特定の場所の切符を買う場合
... Einzelfahrschein ...
... jednosměrnou jízdenku ...
...片道切符...
... Rückfahrkarte ...
... zpáteční jízdenku ...
往復切符
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... Tageskarte ...
... jízdenku na den ...
一日中使えるチケット
... Wochenkarte ...
... jízdenku na týden ...
一週間使えるチケット
... Monatskarte ...
... měsíční jízdenku ...
一ヶ月間使えるチケット
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
特定の席を予約する
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
移動時間について聞く場合
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ist dieser Platz besetzt?
Je toto místo volné?
席が空いているか聞く場合
Das ist mein Platz.
Tohle je moje místo.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

geöffnet
otevřeno
店が営業中である
geschlossen
zavřeno
店が閉店している
Eingang
vchod
入り口のサイン
Ausgang
východ
出る場合のサイン
Drücken
tam
Ziehen
sem
Männer
muži
男性用のお手洗い
Damen
ženy
女性用のお手洗い
Besetzt
obsazeno
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Frei
volno
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Víte číslo na taxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Können Sie hier einen Moment warten?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Folgen Sie dem Auto!
Sledujte to auto!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Wo ist die Autovermietung?
Kde je půjčovna aut?
どこで車を借りれるか聞く場合
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... für einen Tag/eine Woche.
... na jeden den/jeden týden.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Chci plné pojistné krytí.
完全にカバーする保険がほしい場合
Ich brauche keine Versicherung.
Nepotřebuji pojištění.
保険を全く受けないことを示す場合
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Der Tank ist nicht voll.
Nádrž není plná.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Der Motor macht komische Geräusche.
Motor dělá divné zvuky.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Das Auto ist kaputt.
Auto je poničené.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合