ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
どこにいるのか分からない場合
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... záchod?
... toaleta?
施設
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
施設
... hotel?
... hotel?
施設
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
施設
... nemocnici?
... szpital?
施設
... lékárnu?
... apteka?
施設
... obchodní dům?
... dom towarowy?
施設
... supermarket?
... supermarket?
施設
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
施設
... zastávku metra?
... stacja metra?
施設
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
施設
... bankomat?
... bankomat?
施設
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... do centra?
... do centrum?
特定の場所
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
特定の場所
... na letiště?
... na lotnisko?
特定の場所
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
特定の場所
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
特定の国の大使館
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bary?
... bary?
場所
... kavárny?
... kawiarnie?
場所
... restaurace?
... restauracje?
場所
... noční kluby?
... kluby nocne?
場所
... hotely?
... hotele?
場所
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
場所
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
場所
... muzea?
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
道順を教える
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
道順を教える
Jdi rovně.
Idź prosto.
道順を教える
Jdi zpátky.
Zawróć.
道順を教える
Zastav.
Zatrzymaj się.
道順を教える
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
道順を教える
Jdi kolem ___.
Miń ___.
道順を教える
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
道順を教える
dolů z kopce
w dół
道順を教える
nahoru do kopce
w górę
道順を教える
křižovatka
skrzyżowanie
道順を教える際の一般的な基準点
semafor
światła
道順を教える際の一般的な基準点
park
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
切符売り場がどこか聞く
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
特定の場所の切符を買う場合
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
往復切符
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
一日中使えるチケット
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
一週間使えるチケット
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
一ヶ月間使えるチケット
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
特定の席を予約する
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
移動時間について聞く場合
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
席が空いているか聞く場合
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

otevřeno
otwarte
店が営業中である
zavřeno
zamknięte
店が閉店している
vchod
wejście
入り口のサイン
východ
wyjście
出る場合のサイン
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
男性用のお手洗い
ženy
damski
女性用のお手洗い
obsazeno
zajęte
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
volno
wolne
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
どこで車を借りれるか聞く場合
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険を全く受けないことを示す場合
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合