ポルトガル語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ztratil(a) jsem se.
Eu estou perdido (a).
どこにいるのか分からない場合
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kde můžu najít___?
Onde eu encontro ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... záchod?
... um banheiro?
施設
... banku/směnárnu?
... um banco/uma casa de câmbio?
施設
... hotel?
... um hotel?
施設
... čerpací stanici?
... um posto de gasolina?
施設
... nemocnici?
... um hospital?
施設
... lékárnu?
... uma farmácia?
施設
... obchodní dům?
... uma loja de departamento?
施設
... supermarket?
... um supermercado?
施設
... autobusovou zastávku?
... uma parada de ônibus?
施設
... zastávku metra?
... uma estação de metrô?
施設
... turistické informace?
... um centro de informações turísticas?
施設
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
施設
Jak se dostanu ___?
Como eu faço para chegar ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... do centra?
... ao centro da cidade?
特定の場所
... na vlakové nádraží?
... a estação de trem?
特定の場所
... na letiště?
... ao aeroporto?
特定の場所
... na policejní stanici?
... a delegacia de polícia?
特定の場所
... na ambasádu [země]?
... a embaixada [país]?
特定の国の大使館
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bary?
... bares?
場所
... kavárny?
... cafeterias?
場所
... restaurace?
... restaurantes?
場所
... noční kluby?
... boates?
場所
... hotely?
... hotéis?
場所
... turistické atrakce?
... atrações turísticas?
場所
... historické památky?
... cidades históricas?
場所
... muzea?
... museus?
場所

移動方法 - 道順

Zahni doleva.
Vire à esquerda.
道順を教える
Zahni doprava.
Vire à direita.
道順を教える
Jdi rovně.
Siga em frente.
道順を教える
Jdi zpátky.
Volte.
道順を教える
Zastav.
Pare.
道順を教える
Jdi směrem ___.
Vá em direção à ___.
道順を教える
Jdi kolem ___.
Passe o ___.
道順を教える
Vyhlížej ___.
Procure por ___.
道順を教える
dolů z kopce
para baixo
道順を教える
nahoru do kopce
para cima
道順を教える
křižovatka
intersecção
道順を教える際の一般的な基準点
semafor
semáforo
道順を教える際の一般的な基準点
park
parque
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
切符売り場がどこか聞く
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
特定の場所の切符を買う場合
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilhete único ...
...片道切符...
... zpáteční jízdenku ...
... bilhete de ida e volta ...
往復切符
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... jízdenku na den ...
... passe de um dia ...
一日中使えるチケット
... jízdenku na týden ...
... bilhete semanal ...
一週間使えるチケット
... měsíční jízdenku ...
... bilhete mensal ...
一ヶ月間使えるチケット
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
特定の席を予約する
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
移動時間について聞く場合
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Je toto místo volné?
Este lugar está ocupado?
席が空いているか聞く場合
Tohle je moje místo.
Este é o meu assento.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

otevřeno
aberto
店が営業中である
zavřeno
fechado
店が閉店している
vchod
entrada
入り口のサイン
východ
saída
出る場合のサイン
tam
empurrar
sem
puxar
muži
homens
男性用のお手洗い
ženy
mulheres
女性用のお手洗い
obsazeno
ocupado
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
volno
livre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Víte číslo na taxi?
Você conhece algum número de táxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Você pode esperar aqui por um momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sledujte to auto!
Siga aquele carro!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kde je půjčovna aut?
Onde posso alugar um carro?
どこで車を借りれるか聞く場合
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... na jeden den/jeden týden.
... por um dia/uma semana.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Chci plné pojistné krytí.
Eu quero pacote de seguro completo.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nepotřebuji pojištění.
Eu não preciso de seguro.
保険を全く受けないことを示す場合
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Nádrž není plná.
O tanque não está cheio.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motor dělá divné zvuky.
O motor está fazendo um barulho estranho.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto je poničené.
O carro está danificado.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合